Bati na porta, certo? Ela abriu. As mamas de fora, completamente bêbada, como, "Fode-me". | Open Subtitles | طرقت الباب وفتحته كانت عارية وسكرانه وقالت جامعني |
Fui lá ver o seu pai, e Bati na porta mas não tive resposta. | Open Subtitles | لقد ذهبت للإطمئنان على والدكِ ولقد طرقت الباب ولم يجيب أحد. |
Eu Bati na outra carrinha antes. | Open Subtitles | مرحباً لقد طرقت على شاحنة المقاولات اولاً |
Porque é que lhe perguntou se eu Bati na mãe e ela perdeu o bebé? | Open Subtitles | لمَ سألتِها إن كنتُ ضربتُ أمّها فأجهضَت؟ |
Expulsaram-me porque Bati na Kay, a minha mãe de acolhimento. | Open Subtitles | لقد طردوني، لأني ضربتُ (كي)، والدتي بالتبنّي |
Eu Bati na porta da frente. | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب الأمامي. |
Bati na minha mulher e ele bateu-me. | Open Subtitles | ...لقد ضربتها لذلك ضربني |
Bati na porta e não respondeste, e depois tinhas saído antes de eu acordar. | Open Subtitles | طرقت الباب ولم تجيبي ثم غادرت قبل أن أستيقظ |
Eu Bati na porta da cozinha, mas ninguém respondeu. | Open Subtitles | طرقت باب المطبخ لكن لم يجب أحد |
Bati na porta algumas vezes e... | Open Subtitles | لقد طرقت على الباب عدة مرات .أنافقط. |
Só Bati na porta e ela abriu. | Open Subtitles | لقد طرقت الباب ثم فتح من تلقاء نفسه |
Bati na mesa, estava tonto. | Open Subtitles | لقد طرقت على الطاولة لقد كنت منزعجاً |
Meia hora antes desci a escada e Bati na porta dela. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة نزلت من على السلالم و طرقت باب سيدة (إيستبي) لأنه لم يمكنني |
Quando Bati na porta, ele gritou: "Caia fora daqui." | Open Subtitles | حين طرقت الباب قال "اغرب عن وجهي" |
Não, eu Bati na bomba, continuas aqui! | Open Subtitles | -عليّ إخراجكِ ... -لا، لقد ضربتُ القنبلة، أنتَ لا تزال هنا |
Eu Bati na porta várias vezes. | Open Subtitles | طرقتُ على الباب مرّات عِدّة |
Bati na minha mulher e ele bateu-me. | Open Subtitles | ...لقد ضربتها لذلك ضربني |