"bebam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اشربوا
        
    • إشربوا
        
    • تشربوا
        
    • اشرب
        
    • شرب
        
    • اشربا
        
    • تناولوا
        
    • أشربوا
        
    • يشربون
        
    • يشربوا
        
    • إشرب
        
    • واشربوا
        
    • احتسوا
        
    • اشربن
        
    • أشربا
        
    Escutem! Vamos fechar mais cedo, por isso, o café é de borla. Bebam! Open Subtitles اسمعوا، سنغلق مبكراً، لذا القهوة مجاناً، اشربوا
    Por isso Bebam... que passará muito mais depressa. Open Subtitles لذلك اشربوا .. .. وسوف يهون الشراب عليكم
    Meus senhores, ergam os vossos copos, Bebam aos nossos heróis, Open Subtitles أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا
    Por favor, se vão conduzir não Bebam, porque podem bater com o carro e entornar a bebida. Open Subtitles أرجوكم، لا تشربوا عند القيادة لأنه قد تصطدمون و تسقطون المشروب
    Bebam agora, desta água benta e consumam o casamento. Open Subtitles اشرب الأن من هذا الماء المقدس وتصبح زوجاً
    Não Bebam e não usem drogas Não fiquem com os clientes e não se agarrem. Open Subtitles لن يكون هناك شرب او مخدرات او اي تلاعب مع الضيوف
    Bebam essas bebidas num gole, Temos que ir agora! Open Subtitles اشربا كأسيكما على عجل يجب أن نبدأ
    "Olá, meninos, Bebam à minha conta. "Obrigado por me deixarem pescar no lago. Beijos, Dan. " Open Subtitles مرحباً يا شباب ، تناولوا مشروباً على نفقتي أشكركم على سماحكم لي بالصيد في البحيرة
    Agora, antes que a noite nos force a ficar ligados, divirtam-se, Bebam! Open Subtitles الان لا بد أن الليلة أنهكتم امرحوا و اشربوا
    Bebam vários, e um bom dia. Open Subtitles لذا تفضّلوا بالدخول واشربوا اشربوا بضعة كؤوس، وطاب يومكم
    Não olhem nem cheiram, Bebam tudo de uma só vez. Open Subtitles لا تنظروا اليها . ولا تشموا رأئحتها , فقط اشربوا
    Comam e Bebam até se saciarem! Vocês merecem! Open Subtitles كلوا و اشربوا حتى تشبعوا لقد استحقيتم هذا
    Bebam o suco! Reunimos somente 9.300 relatos. Open Subtitles إشربوا عصير العنب لقد جمعنا فقط 9300 من سيرات الجنس
    Por isso, por favor, Bebam, porque Sua Majestade está a pagar, para vocês pagarem no futuro. Open Subtitles رجاءً إشربوا لأن جلالتها تدفع الثمن الآن كي تدفعوا في المستقبل
    E não Bebam a água da torneira, a não ser que queiram passar as férias no quarto de hotel. Open Subtitles ولا تشربوا من ماء الصنبور إلا إذا أردتم قضاء الإجازة في غرفة الفندق
    E, não Bebam demais, ainda temos mais quatro horas de trabalho pela frente, ok? Open Subtitles لا تشربوا كثيراً لقد بقى 4 ساعات من العمل،إتفقنا؟
    Bebam, Divirtam-se. Temos a arte nas paredes e no chão. Open Subtitles اشرب و متع نفسك, لدينا فن على الجدار و على الأرض
    É mais provável que Bebam álcool e ouçam música culturalmente inapropriada em altos berros. Open Subtitles إنه أمر خارج عن المألوف, يفضل المراهقون عادةً شرب الكحول و الاستماع إلى الموسيقى الثقافية الغير ملاءمة بصوت عالٍ
    Boas festas. Bebam alguma água. Open Subtitles عطله سعيده وربما اشربا بعض الماء
    Não fiquem tão tristes. Tomem... Bebam um copo à minha conta. Open Subtitles هيّا، لا تحزنوا هكذا تناولوا شراباً على حسابى
    Quero ir-me vestir. Bebam um copo ou algo assim. Open Subtitles سأرتدى ملابسى أشربوا كوكتيل أو أى شئ
    Isso mesmo, não acho que miúdos de oito anos Bebam cerveja. Open Subtitles ايه صح .. ما اظن بزران ابو 8 سنين يشربون بيرة
    Quando deixamos as nossas crianças ao cuidado das escolas, esperamos que não Bebam água imprópria que os deixe doentes. Open Subtitles عندما نضع اطفالنا في رعاية المدارس نتوقع أن لا يشربوا ماء غير آمن
    Boa. Bebam um trago. Open Subtitles جيد، إشرب القليل من هذا
    Bebam.! Aproveitem as mulheres. Open Subtitles احتسوا النبيذ وتخيّروا محظياتكم.
    Senhoras, levantem os copos, lambam, Bebam, chupem. Open Subtitles حسنا يا سيدات,ارفعوا كؤوسكن العقن,اشربن,قمن بالمص اتفقنا؟
    Bem, Bebam água, e nada de refrigerantes. E não comam muito tarde. Open Subtitles ،حسناً، أشربا ماء وليس صودا .ولا أريدكما أن تأكلا لوقت متأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more