"beber cerveja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شرب البيرة
        
    • شرب الجعة
        
    • أشرب الجعة
        
    • تشرب البيرة
        
    • تشرب الجعة
        
    • وشرب الجعة
        
    • يشرب البيرة
        
    • يشرب الجعة
        
    • وجعه
        
    • وتشرب الجعة
        
    • نشرب البيرة
        
    • شرب البيره
        
    • لتناول الجعة
        
    • لشرب البيرة
        
    • بشرب الجعة
        
    - Não posso beber cerveja. Open Subtitles آوه , لا يمكنني شرب البيرة لأنها تعلمين الشعير
    O pai obrigou-se a beber cerveja antes de começar a gostar. Open Subtitles أبى أرغم نفسه على شرب الجعة قبل أن يحبها
    Aposto contigo. Só poderei beber cerveja durante o resto da viagem. Open Subtitles سوف أرُاهنك، أنا أستطيع أن أشرب الجعة لبقية الرحلة
    É mesmo para comer comida má e beber cerveja. Open Subtitles من المفترض أن تأكل بشدة و تشرب البيرة
    Estou a ver que não. Estás a beber cerveja? Open Subtitles أستطيع رؤية ذلك هل كنت تشرب الجعة ؟
    O que é beber cerveja e comer bifes? Open Subtitles ماذا تسمي شرب البيرة معهم وتناول شرائح اللحم؟
    beber cerveja e ver televisão. Open Subtitles شرب البيرة اثناء مشاهدة التلفاز
    Ou podíamos simplesmente parar de beber cerveja. Open Subtitles أو يمكننا أن نترك شرب البيرة فقط
    Parei de beber cerveja ao saber o que colocava nela. Open Subtitles توقفت عن شرب الجعة عندما اكتشفت ما كنت تدسه في جعتي
    Não beber cerveja deu-me um estado de clareza para perceber que beber cerveja é mau. Open Subtitles عدم شرب الجعة أعطاني وضوحا فكريا لأدرك أن شرب الجعة أمر سيّء
    Não o teria conseguido fazer, não antes de beber cerveja. Open Subtitles لم أكن ليمكننى فعلها أعنى,قبل أن أشرب الجعة
    Um balão com bar para dar umas voltas e beber cerveja. Open Subtitles وقتها يمكنك الطيران لأي مكان بينما تشرب البيرة
    Tu podias estar no Céu, a esta hora, a beber cerveja no Harvelle's, não... não preso... Open Subtitles كنت لتكون بالجنة الآن تشرب الجعة في حانة "هارفين"، لا أن تكون عالقاً...
    Nós costumávamos montar touros, pastar o gado, beber cerveja, e respirar aquele ar puro do Nebrasca. Open Subtitles أعتادنا ركوب الثيران، وقطيع الماشية وشرب الجعة
    Olha, eu acho que um jovem que fez um muito bom trabalho, tem todo o direito de relaxar, divertir-se, descansar e beber cerveja. Open Subtitles أعتقد أنه لشئ ممتاز أن شاب بعد أن فعل بعض العمل الشاق يجب عليه أن يحصل على فرصة لكي يرتاح و يمتع نفسه و ينام في الجوار، و يشرب البيرة و هكذا
    Não podemos comer pizza e beber cerveja! Open Subtitles لايمكن ان نأكل بيتزا وجعه
    Tudo o que fizeste foi voltar do trabalho, sentar no sofá e beber cerveja. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك تعود من العمل وتجلس على الأريكة وتشرب الجعة
    Só nós, homens, a beber cerveja e a gritar como idiotas. Open Subtitles فقط نحن الصبيان نشرب البيرة ونصرخ كالأغبياء
    Contudo, está um pouco doce. Acabarei provavelmente a beber cerveja com o jantar. Open Subtitles على الأرجح سأمتنع عن شرب البيره مع العشاء ، آسف
    E não param de beber cerveja por ele. Open Subtitles وأيضاً، يستمر الناس بالمجيء لتناول الجعة منه
    A última vez que estive num bar desses foi a beber cerveja em Little Italy. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي
    Devo referir que os empregados da fábrica podem beber cerveja à vontade, desde que não o façam durante os turnos. Open Subtitles ويجب أن أقول ، الموظفين مسموح لهم بشرب الجعة المجانية ونحن نطلب أنك لا تشرب في ورديتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more