"beberam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شربوا
        
    • شرب
        
    • يشربون
        
    • شربتم
        
    • شربا
        
    • يشربان
        
    • وشربوا
        
    • شربتموه
        
    • شربوه
        
    • احتسيا
        
    Vinho ao jantar, parece tão alegre! Charles, lembras-te de quando a mais velha dos Jones casou e eles beberam champanhe? Open Subtitles هل تتذكر اليوم الذى شربوا فيه شمبانيا يوم زفاف الابنة الكبرى ل جونز
    Comeram o pão da maldade, e beberam o vinho da violência, e praticaram o mal aos olhos do Senhor. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    À noite, os porcos beberam à memória de 'Boxer'... como o 'whiskey' que comprar com a vida de 'Boxer'. Open Subtitles وغي تلك الليلة شرب الخنازير نخب بوكسر والويسكي الذي اشتروه كان مقابل حياة بوكسر
    Se nunca mais beberam é porque não viveram o suficiente. Open Subtitles وإذا كانوا لا يشربون على الإطلاق بقيّةَ حياتِهم فالسبب الوحيد هو أنّهم لا يعيشونَ كفاية
    Portanto, eis algo para pensar esta noite se beberam umas quantas. TED وهو شيء يجب ان تفكروا فيه الليلة ان شربتم كأسين
    Vergonha foi a de seus ancestrais que beberam do vinho saxão. Open Subtitles وأبوك وجدك شربا منه حتى النخاع وأصبح الكأس فارغا الآن
    Ambos beberam, ambos em locais públicos, de bar em bar. Open Subtitles كلاهما كانا يشربان, كلاهما في اماكن عامة, ينتقلان بين الحانات
    Do momento em que os invasores chegaram respiraram nosso ar, comeram e beberam eles estavam condenados. Open Subtitles منذ اللّـحظة الّـتي وصل فيها الغزاة و تنفّـسوا هواءنا ، و أكلوا و شربوا أصيبوا باللّـعنة
    Temos de fazer algo. Eles beberam veneno. Open Subtitles علينا ان نفعل شيئا هؤلاء الناس شربوا السم لتوهم
    Os amigos do Homem Areia beberam demais, enterraram-no para uma partida e depois foram-se embora. Open Subtitles رجل الرمل هذا دعى رفاقه هنا شربوا كمية وفيرة من الكحول، دفنوه كمزحة، ثمّ ذهبوا.
    Eles beberam e deram quecas. Como nós. Open Subtitles لقد شربوا الخمر ومارسوا الجنس مثلنا تماماً
    No dia seguinte, todos beberam de lá, menos o rei, e todos enlouqueceram. Open Subtitles وفي اليوم التالي شرب منه الكل عدا الملك وأصبحوا مجانين
    Duzentos dólares... e vocês beberam cerveja no valor de 300. Open Subtitles مئتين دولار .. ِ و انتم يا شباب صرفتم ما يقارب الـ 300 دولار على شرب الجعة
    O teste para álcool no sangue de ambos deu negativo, eles não beberam muito. Open Subtitles لكن نتائج شرب الكحول لكلاً منهما جاءت سلبية بالتالي هم لم يشربوا كثيراً
    beberam um bocado a mais. Open Subtitles لقد كانوا يشربون كثيرا، لم يكن أمرا مهما
    Juntei os miúdos que beberam, telefonei para os pais. Open Subtitles بعد أن تناولت كمية من الشراب ممزوج لقد جمعت كل الشباب الذين كانوا يشربون
    beberam pelo que sou, agora, beberão pelo que serei. Open Subtitles لقد شربتم نخبى الآن أشربوا نخب ما سأكون عليه
    - Sim. - E beberam a cerveja toda, antes? Open Subtitles أجل - هل شربتم كل البيرة أولاً ؟
    Quando beberam o elixir da imortalidade, violaram a lei natural que requer a morte de todos os seres vivos, portanto a natureza encontrou o seu equilíbrio, criando cópias mortais. Open Subtitles لمّا شربا إكسير الخلود، انتهكا قانون الطبيعة لحتميّة موت كلّ الأحياء. لذا أرست الطبيعة التوازن بخلق صنائع ظلّ يموتون.
    Eu acelerei as xícaras cheias de muco por todos os canais tradicionais de velocidade máxima e a pesquisa revela que um homem e uma mulher beberam. Open Subtitles قمت بتسريع الكؤوس المليئة بالمخاط التي أرسلتها عبر القنوات الاعتيادية بسرعة البرق والفحص بين ان هناك رجلا وإمرآة كانا يشربان
    Para selar o acordo, mataram e beberam o sangue do nono cavaleiro. Open Subtitles ولأتمام التعاقد قاموا بقتل الفارس التاسع الذى رفض مشاركتهم وشربوا دمه
    Quanto é que vocês beberam ontem à noite? Open Subtitles ما المقدار الذي شربتموه ليله البارحه يا شباب ؟
    A gordura de peru é o que faz os bêbados vomitarem o álcool que beberam e voltar a emborcar aquela merda. Open Subtitles المشكلة أن شحم الديك الرومي يتناوله السكارى ليستفرغوا الخمر الذي شربوه ليحتسوه مجددا
    - O quê? Eles beberam um Lafite Rothschild de 1964 com pizza. Open Subtitles احتسيا نبيذ (لافيت روتشيلد) صنع عام 1964 مع البيتزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more