Vinho ao jantar, parece tão alegre! Charles, lembras-te de quando a mais velha dos Jones casou e eles beberam champanhe? | Open Subtitles | هل تتذكر اليوم الذى شربوا فيه شمبانيا يوم زفاف الابنة الكبرى ل جونز |
Comeram o pão da maldade, e beberam o vinho da violência, e praticaram o mal aos olhos do Senhor. | Open Subtitles | لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله |
À noite, os porcos beberam à memória de 'Boxer'... como o 'whiskey' que comprar com a vida de 'Boxer'. | Open Subtitles | وغي تلك الليلة شرب الخنازير نخب بوكسر والويسكي الذي اشتروه كان مقابل حياة بوكسر |
Se nunca mais beberam é porque não viveram o suficiente. | Open Subtitles | وإذا كانوا لا يشربون على الإطلاق بقيّةَ حياتِهم فالسبب الوحيد هو أنّهم لا يعيشونَ كفاية |
Portanto, eis algo para pensar esta noite se beberam umas quantas. | TED | وهو شيء يجب ان تفكروا فيه الليلة ان شربتم كأسين |
Vergonha foi a de seus ancestrais que beberam do vinho saxão. | Open Subtitles | وأبوك وجدك شربا منه حتى النخاع وأصبح الكأس فارغا الآن |
Ambos beberam, ambos em locais públicos, de bar em bar. | Open Subtitles | كلاهما كانا يشربان, كلاهما في اماكن عامة, ينتقلان بين الحانات |
Do momento em que os invasores chegaram respiraram nosso ar, comeram e beberam eles estavam condenados. | Open Subtitles | منذ اللّـحظة الّـتي وصل فيها الغزاة و تنفّـسوا هواءنا ، و أكلوا و شربوا أصيبوا باللّـعنة |
Temos de fazer algo. Eles beberam veneno. | Open Subtitles | علينا ان نفعل شيئا هؤلاء الناس شربوا السم لتوهم |
Os amigos do Homem Areia beberam demais, enterraram-no para uma partida e depois foram-se embora. | Open Subtitles | رجل الرمل هذا دعى رفاقه هنا شربوا كمية وفيرة من الكحول، دفنوه كمزحة، ثمّ ذهبوا. |
Eles beberam e deram quecas. Como nós. | Open Subtitles | لقد شربوا الخمر ومارسوا الجنس مثلنا تماماً |
No dia seguinte, todos beberam de lá, menos o rei, e todos enlouqueceram. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي شرب منه الكل عدا الملك وأصبحوا مجانين |
Duzentos dólares... e vocês beberam cerveja no valor de 300. | Open Subtitles | مئتين دولار .. ِ و انتم يا شباب صرفتم ما يقارب الـ 300 دولار على شرب الجعة |
O teste para álcool no sangue de ambos deu negativo, eles não beberam muito. | Open Subtitles | لكن نتائج شرب الكحول لكلاً منهما جاءت سلبية بالتالي هم لم يشربوا كثيراً |
beberam um bocado a mais. | Open Subtitles | لقد كانوا يشربون كثيرا، لم يكن أمرا مهما |
Juntei os miúdos que beberam, telefonei para os pais. | Open Subtitles | بعد أن تناولت كمية من الشراب ممزوج لقد جمعت كل الشباب الذين كانوا يشربون |
beberam pelo que sou, agora, beberão pelo que serei. | Open Subtitles | لقد شربتم نخبى الآن أشربوا نخب ما سأكون عليه |
- Sim. - E beberam a cerveja toda, antes? | Open Subtitles | أجل - هل شربتم كل البيرة أولاً ؟ |
Quando beberam o elixir da imortalidade, violaram a lei natural que requer a morte de todos os seres vivos, portanto a natureza encontrou o seu equilíbrio, criando cópias mortais. | Open Subtitles | لمّا شربا إكسير الخلود، انتهكا قانون الطبيعة لحتميّة موت كلّ الأحياء. لذا أرست الطبيعة التوازن بخلق صنائع ظلّ يموتون. |
Eu acelerei as xícaras cheias de muco por todos os canais tradicionais de velocidade máxima e a pesquisa revela que um homem e uma mulher beberam. | Open Subtitles | قمت بتسريع الكؤوس المليئة بالمخاط التي أرسلتها عبر القنوات الاعتيادية بسرعة البرق والفحص بين ان هناك رجلا وإمرآة كانا يشربان |
Para selar o acordo, mataram e beberam o sangue do nono cavaleiro. | Open Subtitles | ولأتمام التعاقد قاموا بقتل الفارس التاسع الذى رفض مشاركتهم وشربوا دمه |
Quanto é que vocês beberam ontem à noite? | Open Subtitles | ما المقدار الذي شربتموه ليله البارحه يا شباب ؟ |
A gordura de peru é o que faz os bêbados vomitarem o álcool que beberam e voltar a emborcar aquela merda. | Open Subtitles | المشكلة أن شحم الديك الرومي يتناوله السكارى ليستفرغوا الخمر الذي شربوه ليحتسوه مجددا |
- O quê? Eles beberam um Lafite Rothschild de 1964 com pizza. | Open Subtitles | احتسيا نبيذ (لافيت روتشيلد) صنع عام 1964 مع البيتزا. |