"bebi demais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شربت الكثير
        
    • شربت كثيرا
        
    • لقد شربت كثيراً
        
    Estava nervosa e bebi demais. Open Subtitles أنظر, لقد كنت متعصبة لذلك لقد شربت الكثير من النبيذ
    Tentei encaixar-me, bebi demais... e não foi pouco. Open Subtitles حاولت أن أتكيف و شربت الكثير و فكرت قليلاً
    Eu bebi demais e... Sabes como são estas festas de Natal. Open Subtitles شربت الكثير من المشروبات وتعرفين كيف حفلات عيد الميلاد يمكن أن تكون
    E já bebi demais hoje. Open Subtitles لقد شربت كثيرا طوال اليوم بأي حال.
    bebi demais ontem à noite. Open Subtitles شربت كثيرا الليلة الماضية
    - Vou andando. bebi demais. Open Subtitles يستحسن ألا أسرف في الشراب، لقد شربت كثيراً ولم آكل
    Ouve, eu bebi demais. Open Subtitles اسمعي، ذات مرة لقد شربت الكثير من الكحول
    Na primeira versão, eu bebi demais. Open Subtitles شربت الكثير من الخمر، خضت قتال مع بعض الفتية بموقف السيارات
    Foi o rum. bebi demais daquilo. Open Subtitles كان ذلك الروم، شربت الكثير منه
    Eu bebi demais. Open Subtitles -بصراحة -بصراحة، لقد شربت الكثير من الجعة
    bebi demais, meu. Demais. Open Subtitles لقد شربت الكثير يا رفيق الكثير
    bebi demais. Open Subtitles ياإلهي . لقد شربت الكثير من الشامبانيا
    Acho que bebi demais ontem. Open Subtitles أظنني شربت الكثير من النبيذ ليلة الأمس
    Venho buscar o carro amanhã, bebi demais, chamei um Uber, obrigado. Open Subtitles لا، سأحصل على سيارتي في الغد. لقد شربت الكثير من الكحوليات. هناك سيارة "أوبر" قادمة.
    bebi demais a noite passada. Open Subtitles شربت الكثير البارحة
    Eu bebi demais. Open Subtitles لقد شربت الكثير
    Não, eu bebi demais e magoei-me. Open Subtitles لا أنا شربت كثيرا وتأذيت
    Não, já bebi demais. Open Subtitles لا, لقد شربت كثيرا بالفعل
    - bebi demais ontem à noite. Open Subtitles - شربت كثيرا الليلة الماضية
    - Acho que bebi demais. Open Subtitles -اعتقد انني شربت كثيرا
    bebi demais e vou para a cama. Open Subtitles ماذا؟ لقد شربت كثيراً وسأذهب للفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more