Sim, lembro quando ele me fez ficar por aqui enquanto tu e os outros vagabundos lembras, bebiam o máximo de álcool que conseguiam e depois vomitavam uns aos outros. | Open Subtitles | أتذكر أنه كان يحضرني بينما بينما أنت و الآخرون تشربون الكحوليات حتى الثماله |
Não sei quem eram quando bebiam, mas de certeza que deve ser melhor do que são quando estão sóbrios. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من كنتم عندما كنتم تشربون لكن بالتأكيد كالجحيم يجب أن يكون أفضل مِن وأنتم لستم ثملين |
Este anúncio era destinado a crianças que já bebiam muito. | Open Subtitles | كان هذا الإعلان موجهاً للأطفال . الذين بالفعل يشربون بكثرة |
Ele bebia o sangue das vítimas porque acreditava que extraterrestres... lhe tinham invadido o corpo e lhe bebiam o sangue, lentamente. | Open Subtitles | يشرُب دِماء ضحاياهُ,لأنهُ يعتقدُ أن الأجانب قد غزو جسدهُ و كانوا يشربون دمه ببطء. |
Eles arrancavam os olhos, bebiam sangue, faziam sexo com animais, mas não arrancavam corações. | Open Subtitles | كانوا يأكلون العيون ويشربون الدماء بل أنهم كانوا يعاشرون الحيوانات |
Dizem que bebiam sangue dos crânios de chupacabras. | Open Subtitles | سمعت أنهما شربا الدم من جماجم مصاصي دماء الماعز. |
Os aztecas usavam os grãos de café como moeda e bebiam chocolate nas festas reais, davam-no aos soldados como recompensa pelo êxito nas batalhas, e usavam-no em rituais. | TED | استخدم شعب الآزتيك حبوب الكاكاو كعملة نقدية وكانوا يحتسون الشوكولاتة في الأعياد الإمبراطورية ويكافئون بها الجنود لانتصارهم في المعارك واستخدموها في الطقوس الشعائرية. |
Não sei quem eram quando bebiam, mas de certeza que deve ser melhor do que são quando estão sóbrios. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من كنتم عندما كنتم تشربون لكن بالتأكيد كالجحيم يجب أن يكون أفضل |
Pensava que vocês não bebiam. | Open Subtitles | أعتقدت بأنكم لا تشربون |
A mãe da Tammy tinha assado um fiambre com ananás e cerejas, e havia biscoitos de Natal e as pessoas bebiam ponche e cantavam, foi óptimo. | Open Subtitles | خبزت أم تامي لحم الخنزير مع الأناناس والكرز وكان هنالك كعك العيد والناس يشربون الأقداح |
Estava numa festa, muitos bebiam e a Polícia apareceu. | Open Subtitles | انه ليس أمرا جللا اتفقنا؟ كانت هناك حفلة و الاشخاص كانوا يشربون لذلك اتت الشرطة |
Sabe, quando os soldados ingleses bebiam gin holandês antes da batalha para dar-lhes super-força. | Open Subtitles | تعلم,كما حال الجنود الابريطانين ,الهولندين يشربون المسكرات قبل المعركه ليعطيهم احساس بالقوه؟ |
Enquanto todos se riam e bebiam, ele apenas caminhava até chegar exactamente ao mesmo local onde se sentava de costas viradas para toda a gente enquanto fazia tudo o que podia para indicar ao mundo que queria que o deixassem em paz. | Open Subtitles | في حين ان الجميع يضحكون و يشربون كان يمشي فقط |
Sim, antigamente. Quando as pessoas comiam bifes, bebiam champanhe, e a música... | Open Subtitles | نعم في الأيام القديمة عندما كان الناس يأكلون اللحم ويشربون الشمبانيا والموسيقى |
Sim, nos bons tempos. Quando as pessoas comiam bifes, bebiam champagne, e a música... | Open Subtitles | الناس كان عندما القديمة الأيام في نعم والموسيقى الشمبانيا ويشربون اللحم يأكلون |
De vez em quando, os amigos dele passavam por cá e conviviam, e contavam histórias e a bebiam. | Open Subtitles | الكثير من اصدقاءه يأتون إلى هنا لفترة واخرى ويجلسون ليقصوا بعض القصص ويشربون الكحول |
Queres dizer que "bebiam de crânios, como chupacabras." | Open Subtitles | تعنين، شربا الدم من الجماجم كمصاصي دماء الماعز. |
Os homens dele bebiam antes da batalha. Dava-lhes força. | Open Subtitles | -رجاله كانوا يحتسون منه قبل المعركة وكانت تمنحهم القوى |