"bebidas são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشروبات
        
    • المشروب
        
    Acreditam que as bebidas são grátis para os pilotos? Open Subtitles أتعتقد أن المشروبات هنا مجانية للطيارين؟
    E com as suas ajudas de custo. As bebidas são por conta da estação. Open Subtitles و مع حسابه الجارى ، فإن المشروبات على حساب الشبكة التى يعمل لديها
    As bebidas são por conta do Lenny. Não quero bebidas de piedade. Open Subtitles فلترفّه عن نفسك هومر، إن المشروبات على حساب لينّي
    Se acertares nesta, as bebidas são por minha conta. Open Subtitles إذا أصبت هذا الهدف، سيكون المشروب على حسابي.
    E, dado que a empregada gosta de ti, as bebidas são por conta da casa. Open Subtitles فإن المشروب علي حساب المحل ، فما الذي ترغب به؟
    Ele quis dizer que as bebidas são por conta dele. Open Subtitles .لا, اعتقد بأنه يعني أن المشروبات على حسابه
    Desculpem, mas as bebidas são só para aqueles que andaram na busca no rio entre 12 e 14:30, está bem? Open Subtitles استميحكم عذرا , المشروبات فقط للاشخاص اللذين كانوا عند النهر مابين الثانية عشرة وحتى الرابعة والنصف
    As bebidas são por conta do professor. Dêem espaço para o homem trabalhar. Open Subtitles لارا , هل انتي متأكده انكي بخير ؟ المشروبات على البروفسور اعطي الرجل المتعلم غرفه
    Se as bebidas são por conta deles, é porque foi gravemente prejudicada? Open Subtitles إذا كانت المشروبات على حسابهم لأنهم بالتأكيد قد ظلموك؟
    O que me diz a vermos quantas bebidas são necessárias para me tornar bom no meu trabalho? Open Subtitles لنرى ما مقدار المشروبات التي تجعلني جيداً في عملي؟
    Para que me perdoes, as bebidas são por minha conta. Open Subtitles على الرغم من هذا كل المشروبات الليله علي
    As bebidas são gratuitas, mas tudo o resto paga o que usufruir. Open Subtitles المشروبات مجانية, و ستدفع لقاء كل شيء آخر
    E as bebidas são piores que a comida." Naturalmente, mal sabia... Que a tia Francine era a dona do Minnow. Open Subtitles وهناك المشروبات أسوأ من الطعام العمة فرانسي تملك ذا مينو
    As bebidas são por minha conta quando isto acabar, está bem? Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا، المشروبات على حسابي حسنًا؟
    bebidas são um extra, e entregue-o quando chegar ao destino. Open Subtitles المشروبات إضافية و سلمها عند وصولك
    E as bebidas são por conta da casa Open Subtitles وحينها المشروبات على حساب المكان
    E as bebidas são por conta da casa Open Subtitles وحينها ستكون المشروبات على المحل
    Vá lá, Doolittle. E lembra-te, as bebidas são para ser pagas ou então não bebes. Open Subtitles تعال "دوليتل " و تذكر أن المشروب يجب أن تدفع قيمته أو لا تشرب
    Esta noite, meus amigos, as bebidas são por minha conta. Open Subtitles الليله يا اصدقائي المشروب على حسابي
    As bebidas são por conta da casa. A minha irmã não. Open Subtitles المشروب على المحل أما أختي فليست
    As bebidas são por minha conta. Open Subtitles المشروب على حسابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more