"beijámo-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبادلنا القبل
        
    • قبلنا بعضنا
        
    • القبلات
        
    • قبّلنا بعضنا
        
    • قبّلنَا
        
    • بالتقبيل
        
    • قبلنا بعض
        
    • قبلّنا بعضنا
        
    • تبادلنا قبلة
        
    • تغازلنا
        
    Beijámo-nos antes, e foi óptimo. Open Subtitles لقد تبادلنا القبل سابقاً وكان ذلك رائعاً.
    Não estivemos. Beijámo-nos uma ou duas vezes. Open Subtitles تبادلنا القبل مرتين أو ثلاثة لا تزيدي من حجم الموضوع
    Falámos, e Beijámo-nos. Nada de importante. Open Subtitles لقد تحدثنا و قبلنا بعضنا البعض لم يكن الأمر مهماً
    Nós Beijámo-nos na invasão, e pensei que íamos ficar juntos. Open Subtitles لقد قبلنا بعضنا في الغزو و ظننت أننا سنكون سوياً
    Bem, aqui há uns meses atrás Beijámo-nos, eu achei muito bom, e não sei o que pensou, mas... você apalpou-me as mamas... e depois parou. Open Subtitles لأنه عندما تبادلنا القبلات قبل بضعة أشهر، ظننت أن هذا جيداً... و لا أعرف ما هو رأيك، لكنك لمست صدري ثم.. إبـتـعـدت
    Nós Beijámo-nos na nossa última explicação. Open Subtitles تبادلنا القبلات... . في فصلنا الدراسي الاخير
    Beijámo-nos em Barbados. Open Subtitles لا، ذلك كذب, أيضاً قبّلنا بعضنا في باربيدوس
    Nós Beijámo-nos mas não passou disso. Open Subtitles قبّلنَا بعضنـا لَكنّنـا لَمْ نذْهبْ الى أبعد من هذا. أنظر، إيفان، لا تذْهبُ.
    Beijámo-nos, porque não sabia que era minha prima, mas quando descobri, nunca mais a beijei, mas dormi com as amigas dela. Open Subtitles تبادلنا القبل,لأنني لم أكن أعلم أنها ابنت عمي ولكن حينما علمت ذلك, توقفت عن تقبيلها ولكني مارست الجنس مع صديقاتها
    Não tive o GI Joe. Beijámo-nos algumas vezes. Open Subtitles ليس لديّ جرّاحٌ مغرم لقد تبادلنا القبل مرّات
    - Sim, Beijámo-nos. Open Subtitles نعم, لقد تبادلنا القبل.
    Beijámo-nos. Open Subtitles تبادلنا القبل نوعاً ما.
    Sim, Beijámo-nos, mas foi tudo encenado. Open Subtitles أعني أننا .. نعم، قبلنا بعضنا ولكننا نمثل
    Nós Beijámo-nos na véspera de Ano Novo. Open Subtitles ‏ لقد قبلنا بعضنا في ليلة رأس السنة الجديدة. أجل، أجل، صحيح.
    Pronto, Beijámo-nos. Foi um erro. Open Subtitles حسنا ، لقد قبلنا بعضنا كان هذا خطأ
    Nós Beijámo-nos. Há umas três horas. Open Subtitles القبلات ونحن، مثل، قبل ثلاث ساعات.
    Charles, nós Beijámo-nos porque estávamos infiltrados. Open Subtitles تشارلز، نحن القبلات فقط لأننا كنا السرية. - هذا هو عليه.
    Sim, nós Beijámo-nos. Open Subtitles هل تعرفك؟ - نعم يا رجل، تعرفني. تبادلنا القبلات.
    Mesmo antes de eu entrar em trabalho de parto, Beijámo-nos. Open Subtitles قبل أن أنتقل للولادة قبّلنا بعضنا البعض
    Beijámo-nos, mais nada. Open Subtitles قبّلنَا بعض، هذا كل ما فى الامرّ.
    E depois Beijámo-nos, e foi muito... Open Subtitles وبدأنا بعد ذلك نحن بالتقبيل, والتي, بالمناسبة, كان مجرد...
    - Quem? Nós Beijámo-nos, lembras-te? Open Subtitles نحن قبلنا بعض, أأتذكر؟
    É verdade, Beijámo-nos. Tinha esquecido completamente. Open Subtitles هذا صحيح، قبلّنا بعضنا نسيتُ تماماً بشأن هذا
    Beijámo-nos e nunca falámos sobre isso. Open Subtitles تبادلنا قبلة وبعد ذلك لم نتحدّث عنها
    Nós Beijámo-nos um pouco no bar... eu deixei ele tocar-me. Open Subtitles لقد تغازلنا قليلاً في الحانة و.. جعلته يُعجب بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more