Sobretudo mostra-te devoto, ajoelha-te, Beija o anel, chora, arrepende-te. | Open Subtitles | والأهم أن تعرف مدى إيمانك_BAR_ اركع على ركبتيك، قبّل خاتمه، وابكِ_BAR_ |
Beija o bilhete para dar sorte, não que precisemos. | Open Subtitles | قبّل التذكرة للحظ السعيد، وكأنه ينقصنا |
Circuito da cidade, Beija o meu cu. | Open Subtitles | يا محلّ الإلكترونيات , قبّل جسدي الغيني |
Ele apenas pensa que o negócio foi bom, porque o vendedor lhe deu um daqueles chapéus com "Beija o Cozinheiro"... | Open Subtitles | يظن أنه حصل على صفقة جيدة لأن البائع أعطاه قبعة تحمل شعار "قبّل الطباخ". |
Filho da mãe. Beija o meu traseiro. | Open Subtitles | ابن العاهرة، قبّل مؤخرتي |
Beija o céu, preto. | Open Subtitles | قبّل السماء أيها الزنجي |
Beija o meu rabo atrofiado. | Open Subtitles | قبّل مؤخرتي الهزيلة |
O capítulo 2 chama-se "Beija o meu traseiro branquelo". | Open Subtitles | الفصل الثاني يسمى "قبّل مؤخرتي البيضاء" |
Beija o meu anel. | Open Subtitles | قبّل خاتمي. |
Beija o peixe. | Open Subtitles | قبّل السمكة |
"Ele Beija o peito DELA." | Open Subtitles | "قبّل صدرها" |
Beija o Mac. | Open Subtitles | قبّل (ماك). |