- Temos três alvos. Uma escola numa praia a norte de Beirute. | Open Subtitles | حسناً، لدبنا ثلاثة أهداف مدرسة في الجزء الشمالي من شاطيء بيروت |
Se não quiserem, é como Beirute. Eles tornam-se reféns de habitação. | Open Subtitles | وإذا لم يفعلوا , فكأننا في بيروت يتحولون إلى رهائن |
O dia em que te proposeste, é a mesma data que está na imagem de ti em Beirute. | Open Subtitles | و اليوم الذى طلبت ذلك مني هو التاريخ نفسه الموجود على صور المراقبة لك في بيروت |
Não só o Líbano, Beirute Ocidental. | Open Subtitles | ليس لبنان فحسب ، بل شرق بيروت ليس بيروت فحسب |
Stan, tenho hipóteses de voltar a Beirute, e quero aceitar. | Open Subtitles | ستان، لدى فرصة للعودة لبيروت أريد أن أعود |
Normalmente, não pensas em chuva quando pensas em Beirute. | Open Subtitles | الا تفكر عادةً في المطر عندما تتذكر بيروت |
Desde Arcade Fire num elevador no Olympia a Beirute, a dar espectáculo numa escadaria em Brooklyn. | TED | من فرقة أروقة النار في مصعد كهربائي بضاحية أوليمبيا إلى بيروت نازلأ عبر الدرج في ضاحية بروكلين. |
Terminou — vim a encontrá-lo — como "croupier" no casino de Beirute, porque não conseguia dormir, portanto, era um trabalho compatível. | TED | وانتهى، وجدته يعمل في كازينو بيروت لأنه لم يعد يستطيع النوم أبداً، وبالتالي ناسبه العمل. |
Em alternativa, Amira pode ir para uma área urbana num país vizinho, como Amã ou Beirute. | TED | وبدلا من ذلك، بإمكان أميرة الذهاب إلى المناطق الحضرية الى مدن مجاور، مثل عمان أو بيروت. |
Fui portanto duas vezes a Beirute no "aparelho espacial" do meu marido. | Open Subtitles | سافرت إلى بيروت مرتين في آلة الفضاء الخاصة بزوجي، |
Os israelitas dizem que deixaram Beirute. | Open Subtitles | لقد تم أعلامنا من قبل المخابرات الأسرائيلية بأنهم قد غادروا بيروت |
israel e o nosso melhor aliado no Medio Oriente, e fica a 20 minutos de Beirute. | Open Subtitles | أسرائيل هي أفضل صديقة لأمريكا في الشرق الأوسط وهي مسافة 20 دقيقة فقط من بيروت |
Podem estar espalhados por Beirute. | Open Subtitles | قد يكونوا قد ارسلوهم الى جميع أنحاء بيروت الآن |
Vamos pôr isto no ar e sair daqui antes que apareça por aí toda a Beirute. | Open Subtitles | لنحلق بهذه الطائرة اللعينة الى الأعلى قبل أن تأتي بيروت بأكملها |
Quero agradecer-Ihes pela interessante estada em Beirute. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على وجودنا الممتع في بيروت |
Vou para Beirute dentro de uma hora. | Open Subtitles | يجب ان اكون في المطار خلال ساعة لتغطية احداث في بيروت |
Bem-vindo a casa, Frank. Bom trabalho em Beirute. Ouvimos dizer. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك إلى ديارك يا فرانك عمل جيد فى بيروت الذى سمعنا عنه |
Quando cheguei a Beirute, com a missão de fazer a cobertura da guerra, fiquei aliviada ao juntar-me à minha família, depois de eles terem conseguido fugir do sul do Líbano. | TED | حين وصلت إلى بيروت في مهمة لتغطية تلك الحرب، شعرت بالارتياح بأن اجتمعت بعائلتي، بعد أن نجحوا أخيراً في الهروب من جنوب لبنان. |
Na praça-forte de Beirute dos Cristãos Maronitas em Ashrafiyah, milícias falangistas abriram fogo sobre zonas vizinhas sob controlo de muçulmanos de esquerda e aliados dos grupos mais extremistas da guerrilha palestiniana. | Open Subtitles | في بيروت، من معقل الأشرفية فتحت ميليشيات الكتائب النار على المناطق المجاورة والتي يقطنها الفلسطينيون والمسلمون كل يوم شيء جديد في لبنان |
Reserve-me o próximo voo para Beirute. | Open Subtitles | امني لي الطائرة التالية لبيروت |
Sarah, eu nunca fui a Beirute. | Open Subtitles | سارة ، أنا لم أذهب لبيروت |