"bela noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة جميلة
        
    • ليلة رائعة
        
    • ليلة لطيفة
        
    Está uma Bela noite para um passeio de cabriolé, George. Open Subtitles ليلة جميلة لجولة بالعربة يا جورج, أليس كذلك ؟
    Bela noite, não é, senhores guardas? Open Subtitles ليلة جميلة ، أليست هي كذلك ، أيها الضباط ؟
    Bem, está uma Bela noite. Pensei que gostaria de ver a Lua. Open Subtitles إنّها ليلة جميلة, ظننت قد يعجبكِ رؤية القمر
    Continuo a achar que está uma Bela noite para cometer um crime. Open Subtitles لا انفك افكر ان هذه ليلة رائعة لارتكاب جريمة
    Bela noite, rapaziada! Vocês vão até ao limite e eu respeito isso. Open Subtitles ليلة رائعة يا رفاق، لقد تخطيتما الحدود، لكني أحترام ذلك.
    - Será uma Bela noite. - Para sermos massacrados durante o sono. Open Subtitles أنها ليلة لطيفة - لكى تجزر أثناء نومك -
    Está uma Bela noite e tudo está tranquilo e devíamos pensar em nos apaixonar. Open Subtitles إنها ليلة جميلة وكلّ شيء سلمي و يجب أن نفكّر بالوقوع في الحبّ
    Que Bela noite para andar a correr pela rua, à procura de cautelas. Open Subtitles ما هي ليلة جميلة لتكون قيد التشغيل حول الشارع، وتبحث عن تذاكر.
    Está uma Bela noite para uma caminhada. Porque não te juntas a mim? Open Subtitles انها ليلة جميلة للمشي، لماذا لاتنضم الي؟
    Está uma Bela noite para um mergulho, não acham? Open Subtitles إنها ليلة جميلة للقيام بالسباحة ألا تظن ذلك ؟
    Uma Bela noite. Open Subtitles أليس هذا ما قلته ؟ نعم , لقد كانت ليلة جميلة
    Está uma Bela noite para um passeio. Vai estar Lua cheia. Open Subtitles ليلة جميلة للسير فيها سيكون القمر بدرا
    Bela noite para uma volta, não? Open Subtitles ليلة جميلة للقيادة أليست كذلك؟
    E diz ao Mark que foi uma Bela noite. Open Subtitles و أخبر (مارك) أنها كانت ليلة جميلة للغاية.
    Está uma Bela noite em Seattle. Open Subtitles إنها في الواقع ليلة جميلة في سياتل
    Está uma Bela noite e eu estou apenas a começar. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}،إنها ليلة جميلة في الخارج {\cH2BCCDF\3cH451C00}.وأنا بدأت للتو
    Bela noite aqui, em Los Angeles. Open Subtitles ليلة رائعة هنا في لوس أنجلوس هذه من أجل كل الوحيدين
    Vai ser uma Bela noite meu. Sinto-o. Open Subtitles ستكون ليلة رائعة يا صديقي أشعر بذلك.
    Uma Bela noite, não está? Open Subtitles يا لها من ليلة رائعة جداً أليست كذلك؟
    Bela noite para um passeio. Open Subtitles ليلة لطيفة للتنره
    Não houve pensamento. Nós bebemos shots de tequila, falámos, estávamos a ter uma Bela noite e alguém sugeriu um banho com esponja. Open Subtitles لم يكن هناك تفكير، لقد أحتسينا (التاكيلا) وتحدثنا وكانت ليلة لطيفة..
    Bela noite. De repente, ficou. Open Subtitles مرحباً, ليلة لطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more