E tudo ia bem até que comecei a observar que havia menos e menos a cada semana. | Open Subtitles | كان كل شيء على ما يرام حتى بدأتُ ألاحظأنهناكأقل وأقلكلأسبوع. |
E por um tempo estava tudo bem até que Nabucodonosor foi incomodado por outro sonho. | Open Subtitles | ومنذ ذاك الوقت كانت الأمور على ما يرام حتى استيقظ نبوخذ نصر من نومه فزعاً من حلم آخر |
Não estava estava tudo bem até que me cortei a entrar naquela casa sangue começou a escorrer os gritos aumentaram. | Open Subtitles | كان كل شي على ما يرام حتى حتى جرحت نفسي و انا اقتحم ذلك المنزل بدأ الدم بالنزيف و علا الصراخ |
Está tudo a correr bem, até que, subitamente, o carro engasga-se e detém-se mesmo no meio da autoestrada. | TED | كل شيء على خير ما يرام إلى أن توقفت سيارتكم فجأة في منتصف الطريق السريع. |
Ele veio para uma massagem e estava tudo a correr bem até que... | Open Subtitles | حسناً, لقد آتى من أجل المسّاج وكل شيء كان على ما يرام إلى أن... |
E é da Jordan, e ela apostou comigo que eu não conseguia mantê-lo vivo, e eu estava a ir bem até que o Sacco e o Vanzetti decidiram... | Open Subtitles | وهو لـ(جوردان) وقد راهنتني على أنني لن أستطيع الإبقاء على حياته وكنتُ على ما يرام إلى أن قرر (ساكو) و(وفانزتي)... |