Kit, o que eu fiz, fi-lo para o bem do departamento. | Open Subtitles | كيت ، ما فعلته قد فعلته من أجل مصلحة القسم |
Ele acredita que o que faz é pelo bem do país. | Open Subtitles | إنه مؤمن كلياً بإن ما يفعله يصب في مصلحة وطنه |
Eu aceitaria receber menos para o bem do grupo, a sério. | Open Subtitles | إذاً أودّ أن أخذ من راتبه من أجل مصلحة المجموعة. |
Todos os seres do universo distinguem o bem do mal. | Open Subtitles | كل كائن في الكون يعرف الصواب من الخطأ مارك |
Ele entrou num mundo onde o crime é uma táctica legítima, mas ele distinguia o bem do mal... | Open Subtitles | لقد جاء إلى عالم أضحت السرقة فيه وسيلة مشروعة للكسب و هو يعلم الصواب من الخطأ و لكننا ملخبطين جدا |
Os anos de isolamento não Ihe deram os meios para distinguir o bem do mal. | Open Subtitles | السنوات التي قضاها في عزلة لم تجعله يتسلّح بهذه الأشياء خاصّة الحكم على الخطأ من الصواب. |
Vamos é fingir que não vim cá, pelo bem do seu irmão. | Open Subtitles | كلا، دعنا نتظاهر بأني لم آتي إلى هنا. لأجل مصلحة أخيك. |
Mas também é do meu conhecimento, que como membros da HIPPA, estamos autorizados a trocar informações, desde que seja pelo bem do paciente. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه حسب قانون نقل التأمين الصحي و المسئولية مسموح لما بتبادل المعلومات طالما هذا في مصلحة المريض |
Todos queremos fechar este capítulo. Para o bem do seu pai. | Open Subtitles | نرغب جميعاً بإغلاق هذا الأمر من أجل مصلحة والدكِ |
Uma vez disseste-me que se não houvesse outra escolha, que esperavas que eu pusesse o bem do mundo em primeiro lugar. | Open Subtitles | أخبرتني مرّة أنه حين تنعدم الخيارات، فأنتِ تأملين أن أقدم مصلحة العالم أولاً. |
Para bem do meu povo e do teu o Senador tem de morrer. | Open Subtitles | من اجل مصلحة شعبنا يجب ان يموت السيناتور |
Para bem do Leo, é melhor não informarmos o Shaw disto, mas se ele não estiver a morrer, eu próprio o mato. | Open Subtitles | من اجل مصلحة ليو لا ينبغي أن نجعل شو يعرف بخصوص هذا ولكن إن لم يكن يموت فسأقتله بنفسي |
Tendes de ficar pelo bem do vosso povo. Sereis um grande rei. | Open Subtitles | عليك البقاء من أجل مصلحة شعبك أنت ستصبح ملكاً عظيماً |
Pelo bem do Malcolm, preciso de descobrir o que é melhor para ele. | Open Subtitles | من أجل مصلحة مالكوم ، أحتاج أن أعرف مالأفضل له |
Esta é a face de quem lutou arduamente pelo bem do povo sem se importar muito com ele. | Open Subtitles | هذا وجه شخص قاتل طويلاً وبشدة من أجل مصلحة الشعب دون أن يهتم بأياً منهم |
Já fiz outras coisas pelo bem do estudo, porque acredito nele. | Open Subtitles | لقد قمت بالعديد من الأشياء من اجل مصلحة تلك الدراسة لأني اؤمن بها |
Mas o que interessa é que saberá distinguir o bem do mal por causa de ti. | Open Subtitles | لكن الغاية هي ، سيعرف الصواب من الخطـأ ، لأنك أنجزت عملك |
Fique a saber que a minha mãe ensinou-me a diferenciar o bem do mal. | Open Subtitles | فقط لمعرفتك , أمي علمتني الصواب من الخطأ |
Para legislar sobre a vida e a morte, precisamos de pessoas que distingam o bem do mal. | Open Subtitles | التشريع على الحياة والموت، نريد أشخاص يفهمون الصواب من الخطأ |
O Sr. Gibbs consegue discernir o bem do mal? | Open Subtitles | و هل سيد جيبس يستطيع أن يعرف الخطأ من الصواب ؟ |