Olá. Não voltaste ontem à noite. Está tudo bem entre nós? | Open Subtitles | مرحباً أنت لم تعد البارحة هل كل شيئ بخير بيننا |
Sabemos que as coisas não estão bem entre nós. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ ان الأمور لَيست بخير بيننا |
As coisas não têm estado bem entre nós já algum tempo. | Open Subtitles | الأمور لم تكن جيدة بيننا منذ فترة لحد الأن. |
Ouve, eu sei que as coisas não estão bem entre nós... mas somos família. | Open Subtitles | أنظر .. أنا أعرف الأمور لم تكن جيدة .. بيننا |
Está tudo bem entre nós. Está tudo óptimo. Muito bem! | Open Subtitles | كل الأمور على ما يرام نحن على وفاق تام |
Fazes a escolha certa, jogas limpo, e, está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | إن قمت باتخاذها ولعبت بشكل لطيف فسنكون على وفاق |
Talvez porque as coisas estão a correr tão bem entre nós, ultimamente, e eu tenho estado muito feliz. | Open Subtitles | ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية |
Assim que ele sair de LA, as coisas vão ficar muitíssimo bem entre nós. | Open Subtitles | بمجرد أن يترك لوس انجلوس ستصبح الأمور رائعة بيننا |
Quero deixar claro que está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | أريد أن أوضح أن كل شيء بخير بيننا |
Já que as coisas não têm estado muito bem entre nós ultimamente. | Open Subtitles | أعرف ان الأمور لم تكن بخير بيننا مؤخرا |
E quero que as coisas fiquem bem entre nós. | Open Subtitles | وأبغي أن تكون الأمور بخير بيننا |
Sinto que ainda não está tudo bem entre nós e não gosto disso. | Open Subtitles | لأنني ما زلت أشعر بأن العلاقة ليست جيدة بيننا |
Sabes, as coisas não têm corrido tão bem entre nós. | Open Subtitles | أتعلم ، الأمور لم تعد جيدة بيننا |
Pensava que estava tudo bem entre nós. | Open Subtitles | أعتقدت أن الأمور جيدة بيننا. |
Eu preciso de saber está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | كنتِ صديقتي أحتاج لمعرفة أننا على وفاق |
Falei com ele e disse-lhe que está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | لقد تحدثت معهم وأخبرتهم أننا على وفاق |
Está tudo bem entre nós. Só queremos ser amigos. | Open Subtitles | لابأس , نحن على وفاق, اناو " غاس"نريدأن نكونأصدقاءفقط! |
As coisas têm corrido bem entre nós os dois, não têm? | Open Subtitles | - كانت الامور تسير على ما يرام بيننا. |
Katrina, eu sei que as coisas não estão bem entre nós. | Open Subtitles | كاترينا)، أعلم أن الأشياء) ليست على ما يرام بيننا |
As coisas nunca correram bem entre nós, mas agora é um campo de batalha. | Open Subtitles | الامور لم تكن رائعة بيننا ابد لكن الموضوع الان مثل " هيرت لوكر " اسمفيلم |