"bem lá no fundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أعماق
        
    • عميقاً في صدرها
        
    Existe um abismo imenso nos teus olhos e escondido Bem lá no fundo está o rapazinho que se foi embora à tanto tempo atrás. Open Subtitles كل ما هو مخفي في أعماق عينيك الولد الذي سافر منذ عهد بعيد
    Apesar de todas tuas manipulações, talvez no fundo até estarias bem intencionada, bem, Bem lá no fundo. Open Subtitles ، بالرغم من خداعك القاسي لي رُبما كُنتِ تتمتعين بنية حسنة بمكان ما في أعماق أعماقك
    Bem lá no fundo, tens um segredo. Open Subtitles يوجد سر دفين في أعماق قلبك
    Ela tinha escondido algo Bem lá no fundo. Open Subtitles أخفَت شيئاً ما عميقاً في صدرها
    Ela escondeu algo... Bem lá no fundo. Open Subtitles أخفَت شيئاً ما عميقاً في صدرها
    Sabe-se sempre, Bem lá no fundo. Open Subtitles أنت تعرف دومًا في أعماق قلبك
    Bem lá no fundo... do teu coração de Chambers. Open Subtitles في أعماق ... قلبِكِ،
    No fundo, Bem lá no fundo, não acredita que voltará a ver a Trudy? Open Subtitles سيد ( مونك ) , جديـاً , جديـاً , في أعماق ... قلبك ألا تؤمن بأنك سترى ( ترودي ) مجدداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more