Se bem que ela disse que ele não a satisfazia como eu. | Open Subtitles | رغم أنها فعلت شيئًا للتأثير عليه لكي لا يستقيل لأنه لا يشبع رغباتها مثلما اعتدت أنا |
Se bem que ela disse que ele não a satisfazia como eu. | Open Subtitles | رغم أنها فعلت شيئًا للتأثير عليه لكي لا يستقيل لأنه لا يشبع رغباتها مثلما اعتدت أنا |
Se bem que ela é gostosa. | Open Subtitles | رغم أنها جذابة نوعا ما. |
Ainda bem que ela não estava à espera de nós as três, senão, não teríamos escapado. | Open Subtitles | الشيء الجيّد أنها لم تتوقّعنا نحن الثلاثة، عدا ذلك لما كنّا نستطيع الخروج من هناك |
Pois. Ainda bem que ela aqui estava. | Open Subtitles | أجل، من الجيّد أنها كانت هنا. |