Mas ainda bem que ele não é do Orfismo. | Open Subtitles | لكنه عمل جيد أنه ليس متعلق ب اورفيس. |
Acho bem que ele tente ler. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر جيد أنه يحاول القراءة |
- Ainda bem que ele só tinha uma perna. - E bebia spray limpa-móveis. | Open Subtitles | شيئ جيد أنه لديـه سـاق واحدة فقط |
Ainda bem que ele se aposentou, porque ouvi que a sua esposa iria partir as suas pernas se ele não o fizesse. | Open Subtitles | والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك |
Ainda bem que ele percebeu antes de perder um olho ou um dedo, ou um monte de fundos da Educação, porque alguns pais podem ficar preocupados e irem procurar um advogado. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه تفادها قبل أن يفقد عيناً أو أصبعاً لأن بعض الوالدين |
- Ainda bem que ele lê literatura russa. | Open Subtitles | شيء جيد أنّه يقرأ الأدب الروسي |
Ainda bem que ele nunca limpa a loja. | Open Subtitles | أمر جيد أنه لا ينظف مخازنه |
Ainda bem que ele está do nosso lado. | Open Subtitles | شئ جيد أنه في صفنا |
Ainda bem que ele a mandou vir por trás, menina Ava. | Open Subtitles | جيد أنه أحضرك من الخلف |
Ainda bem que ele se parece com a Clarice. | Open Subtitles | " جيد أنه يبدوا مثل " كلاريس |
AINDA bem que ele GOSTOU DAS NOSSAS CUBANO | Open Subtitles | شرطي أغلقنا تقريباً بالشاطئ الجنوبي ولكن الشيء الجيد أنه أحب شطائرنا |
Ainda bem que ele esclareceu. | Open Subtitles | من الجيد أنه أوضح هذا، لأن هذا الحشد أعتقدها... دعاية لمنتجات نظافة. |
Então ainda bem que ele tem SDA | Open Subtitles | إذن، من الجيد أنه مصاب بالمتلازمة |
Ainda bem que ele nem desconfiou que ela nem era sua filha. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه لم يكتشف أن (آني) ليست طفلته |
- Ainda bem que ele lê. | Open Subtitles | شيء جيد أنّه يقرأ |