"bem te disse que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرتك أن
        
    • أخبرتك إنه
        
    • أخبرتكِ أنه
        
    Bem te disse que essas viagens assassinam as relações. Open Subtitles أخبرتك أن هذه الرحلات تقتل العلاقات
    Bem te disse que essas viagens assassinam as relações. Open Subtitles أخبرتك أن هذه الرحلات تقتل العلاقات
    Bem te disse que esta cidade te comeria vivo. Open Subtitles أخبرتك أن هذه المدينة ستأكلك حياً.
    Bem te disse que lhe podias dar tudo, menos tu. Open Subtitles أخبرتك إنه بامكانك أعطاةأى شئ إلا أنت
    Já está. Bem te disse que se fechava. Está como nova. Open Subtitles أترين , أخبرتكِ أنه سيغلق وسيعود وكأنه جديد
    Eu Bem te disse que a minha irmã era uma profissional. Open Subtitles يا حلوتى، أخبرتك أن أختى محترفى صحيح؟
    Bem te disse que ia resultar. Open Subtitles ، أخبرتك أن المشكلة ستُحل يا أمّاه
    Bem te disse que não eram suficientes. Seis homens não chegavam. Open Subtitles أخبرتك أن 6 رجال لا يكفون
    Bem te disse que o Mendy's fazia a melhor sopa de ervilhas do mundo. Open Subtitles أخبرتك أن (ميندي) يقدّم أفضل حساء بازلاء، الأفضل يا (جيري).
    Bem te disse que devias ter-lhe dado uns cigarros. Open Subtitles أخبرتك أن تقدّم له السغائر
    Eu Bem te disse que ele é formidável! Open Subtitles أخبرتك أن هذا الرجل عظيم
    Bem te disse que tinha um plano. Open Subtitles أخبرتك أن لدي خطة
    Bem te disse que é um falso. Open Subtitles لقد أخبرتك إنه كاذب
    Bem te disse que não o fazia. Open Subtitles لقد أخبرتك إنه لن يفعلها.
    Bem te disse que ias conseguir. Open Subtitles أخبرتكِ أنه يمكنك فعل ذلك -ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more