Bem-aventurados os convidados à ceia das bodas do Cordeiro. | Open Subtitles | طوبى للذين تتم دعوتهم ألى عشاء الخروف المباركة |
Bem-aventurados os que têm sede de justiça, pois ela será saciada. | Open Subtitles | طوبى لمن جاعوا و ظمئوا بعد صلاحهم فإنهم سيشبعون |
Ele faz pronto para ir para a Ilha dos Bem-aventurados enquanto falamos. | Open Subtitles | إنه مستعد للذهاب الى جزيرة الرحمة كما تحدثنا |
Bem-aventurados os misericordiosos... pois terão misericórdia. | Open Subtitles | ... الموهوبونالرحماء هم سيحصلون على الرحمة... |
"Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra." | Open Subtitles | مباركين هم الفقراء" ...و الفقراء سيرثون الأرض |
Bem-aventurados os que têm fome de justiça... pois serão saciados. | Open Subtitles | الموهوبون هم الذين ... يجوعونبعدالأحقية هم سيمتلئون... |
"Bem-aventurados serão vocês, quando vos injuriarem e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa." | Open Subtitles | "مباركون أنتم يامن سيحتقرونكم الناس ويضطهدونكم" "ويتحدثون عنكم بكل الشرور" "كذباً, بسببي" |
Bem-aventurados os de coração puro, pois verão Deus. | Open Subtitles | طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام |
Bem-aventurados vocês que são pobres... pois de vocês é o reino de Deus. | Open Subtitles | طوبى لكم أيها المساكين لأن لكم ملكوت السموات |
Bem-aventurados os que agora choram... pois hão-de rir. | Open Subtitles | طوبى لكم أيها الحزانى الآن لأنكم ستفرحون |
"Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus." | Open Subtitles | طوبى لأنقياء القلب، لأنّهم سيُعاينون الله |
Bem-aventurados os pobres, porque deles é o reino dos céu! | Open Subtitles | طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السموات |
Bem-aventurados aqueles que não me viram e no entanto acreditam. | Open Subtitles | طوبى لأولئك ... الذين لم يروا ... أمن ... |
Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados. | Open Subtitles | " الرحمة التي هم يسعون لها ويسعدون بها " |
Bem-aventurados os mansos, porque possuirão a terra. | Open Subtitles | الرحمة التي تجعلهم رحماء " " بينهم ولمن يرث الارض بعدهم |
Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados. | Open Subtitles | الرحمة التي تجعلهم يتوادون " " اذا جاعوا او عطشوا " فهم سيملئون الارض " |
Bem-aventurados os misericordiosos, pois alcançarão misericórdia. | Open Subtitles | " الرحمة التي تجعلهم يتراحمون فيما بينهم " |
"Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra." | Open Subtitles | مباركين هم الفقراء" ...و الفقراء سيرثون الأرض |
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. | Open Subtitles | الموهوبون صانعوا السلام " " هم سيدعون ابناء الخالق |
Bem-aventurados vocês, que têm fome, pois serão satisfeitos. | Open Subtitles | "أنتم أيها الجياع الأن مباركون لأنكم ستمتلئون |