"bem-aventurados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طوبى
        
    • الرحمة
        
    • مباركين
        
    • الموهوبون
        
    • مباركون
        
    Bem-aventurados os convidados à ceia das bodas do Cordeiro. Open Subtitles طوبى للذين تتم دعوتهم ألى عشاء الخروف المباركة
    Bem-aventurados os que têm sede de justiça, pois ela será saciada. Open Subtitles طوبى لمن جاعوا و ظمئوا بعد صلاحهم فإنهم سيشبعون
    Ele faz pronto para ir para a Ilha dos Bem-aventurados enquanto falamos. Open Subtitles إنه مستعد للذهاب الى جزيرة الرحمة كما تحدثنا
    Bem-aventurados os misericordiosos... pois terão misericórdia. Open Subtitles ... الموهوبونالرحماء هم سيحصلون على الرحمة...
    "Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra." Open Subtitles مباركين هم الفقراء" ...و الفقراء سيرثون الأرض
    Bem-aventurados os que têm fome de justiça... pois serão saciados. Open Subtitles الموهوبون هم الذين ... يجوعونبعدالأحقية هم سيمتلئون...
    "Bem-aventurados serão vocês, quando vos injuriarem e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa." Open Subtitles "مباركون أنتم يامن سيحتقرونكم الناس ويضطهدونكم" "ويتحدثون عنكم بكل الشرور" "كذباً, بسببي"
    Bem-aventurados os de coração puro, pois verão Deus. Open Subtitles طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام
    Bem-aventurados vocês que são pobres... pois de vocês é o reino de Deus. Open Subtitles طوبى لكم أيها المساكين لأن لكم ملكوت السموات
    Bem-aventurados os que agora choram... pois hão-de rir. Open Subtitles طوبى لكم أيها الحزانى الآن لأنكم ستفرحون
    "Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus." Open Subtitles طوبى لأنقياء القلب، لأنّهم سيُعاينون الله
    Bem-aventurados os pobres, porque deles é o reino dos céu! Open Subtitles طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السموات
    Bem-aventurados aqueles que não me viram e no entanto acreditam. Open Subtitles طوبى لأولئك ... الذين لم يروا ... أمن ...
    Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados. Open Subtitles " الرحمة التي هم يسعون لها ويسعدون بها "
    Bem-aventurados os mansos, porque possuirão a terra. Open Subtitles الرحمة التي تجعلهم رحماء " " بينهم ولمن يرث الارض بعدهم
    Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados. Open Subtitles الرحمة التي تجعلهم يتوادون " " اذا جاعوا او عطشوا " فهم سيملئون الارض "
    Bem-aventurados os misericordiosos, pois alcançarão misericórdia. Open Subtitles " الرحمة التي تجعلهم يتراحمون فيما بينهم "
    "Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra." Open Subtitles مباركين هم الفقراء" ...و الفقراء سيرثون الأرض
    Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. Open Subtitles الموهوبون صانعوا السلام " " هم سيدعون ابناء الخالق
    Bem-aventurados vocês, que têm fome, pois serão satisfeitos. Open Subtitles "أنتم أيها الجياع الأن مباركون لأنكم ستمتلئون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more