Senador, digamos que tem um sobrinho jovem, urbano e bem-parecido. | Open Subtitles | أيّها السّيناتور, لنقل بأن لديك نسيب يافع وسيم ومتحضّر |
Sou jovem, rico, saudável e bem-parecido. | Open Subtitles | انا شاب , انا غني , انا بصحه جيده وانا وسيم , وسيم جداً |
- Não sei. - É muito bem-parecido. - Seria, se estivesse fardado. | Open Subtitles | أنه وسيم قد يبدو كذلك لو أرتدى ملابس عسكرية |
Não penses que não é redactor só porque é bem-parecido. | Open Subtitles | لا تظني أنه بمجرد منظره الوسيم أنه ليس بكاتب |
Sabias que há mais de 600 críticos na televisão e o Leonard Maltin é o mais bem-parecido de todos? | Open Subtitles | أتعلمين أن هناك أكثر من 600 ناقد ..في التلفاز وليونارد مالتن هو الوحيد الوسيم بينهم؟ |
- Ele tem 30 empregados. Tem 40 empregados, é muito bem-parecido e usa farda. | Open Subtitles | ـ أنالاأسعل من أجل الأستمتاع ـ لديه 40 خادما, كما أنه فى غاية الوسامة |
Ele disse que alguém haveria de as vir levantar, mas não disse que esse alguém era tão bem-parecido. | Open Subtitles | لقد قال أن شخصاً سوف يأتي لأخذها لَم يذكر أنَّه سيكون وسيماً |
Quero dizer, podias me dizer, tipo, como sou bem-parecido e divertido e esperto e tenho treinado ultimamente. | Open Subtitles | كم أنا وسيم و مرح و ذكى بالتأكيد و كنت أتمرن مؤخراً |
Se calhar, porque é tão bem-parecido que arranja o que quer fora do escritório. | Open Subtitles | ربما لأنه وسيم للغاية ليستطيع ان يخرج من المكتب متى ما أراد |
Mas eles: "Precisamos de um tipo bem-parecido e musculoso para dar mais entusiasmo." | Open Subtitles | لكنهم قالوا: نحن بحاجة شاب وسيم لديه مؤخرة جميلة و عضلات بطن مشدودة لـ يجلب بعض الحماس للصورة |
Pela primeira vez na vida, és bem-parecido. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتك أنت وسيم لعين , حسنا ؟ |
As raparigas iam dormir e alguém bateu à porta era um homem bem-parecido. | Open Subtitles | وأحدهم طرق الباب، وكان الطارق رجلٌ وسيم. |
Cabelo preto, bem-parecido. Enverga roupa estranha, toda coberta de sangue. | Open Subtitles | أسود الشعر ، وسيم ، ملابس غريبه ، دماء منعشه |
Há um homem muito bem-parecido na minha cama, e está nu, e eu estou corada, e a gaguejar. | Open Subtitles | هناك رجل وسيم جدا في سريري و هو عاري و أنا متوهجة و أنا مرتبكة |
Ele é bem-parecido, poderia ter qualquer rapariga. | Open Subtitles | إنـهُ وسيم كـان بـإمكانه الحـصول على أي فتــاة |
"Sou um tipo bem-parecido e não consumo heroína." | Open Subtitles | انا رجل لعين وسيم للغايه ولست مدمناً بعد الان |
Não está a falar de um padrinho alto e bem-parecido, não? | Open Subtitles | أنتي لاتتكلمين عن الشاب الطويل الإشبين الوسيم أليس كذلك |
É como se a irmã mais bonita se casasse com um senador bem-parecido e fosse viver para a Casa Branca. | Open Subtitles | الأمر كأنه الاخت الأجمل تتزوّج السيناتور الوسيم وستعيش في البيت الأبيض |
Algum gênio político bem-parecido e demoníaco deve tê-lo atacado. | Open Subtitles | بعض العدوانيّة، للسياسي الوسيم لا بد أن تكون صفعه بوجهه. |
Será que seria tão bem-parecido, se não fosse tão rico? | Open Subtitles | أتسائل ان كان سيظل بنفس الوسامة اذا لم يكن غنيا |
Quando virmos isto, daqui a muitos anos, lembra-te de como eu era bem-parecido. | Open Subtitles | عندما نشاهد الفيلم بعد سنوات طويلة تذكري كم كنت وسيماً |
É o dever de uma escrava agradar ao seu mestre, e se ele forjovem e bem-parecido, ainda melhor. | Open Subtitles | من واجب الجارية أرضاء سيدها وإذا كان شابا ووسيم ذلك يكون أفضل بكثير |
Olha para ti, és bem-parecido. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك انت رجل جميل المظهر |