| Bem-vinda da vossa longa e negra descida ao abismo da infâmia. " | Open Subtitles | مرحباً بكِ مرة أخرى من هبوطك الطويل والمظلم إلى قاع الخزي |
| Bem-vinda a uma vida de insegurança e de auto-dúvidas paralisantes. | Open Subtitles | مرحباً بكِ في حياة عدم الامان وعدم الثقة بالذات |
| Lindona, Bem-vinda ao Jukebox Jamboree. | Open Subtitles | فتاة حسناء. مرحبا بك في .مهرجان الفونوغراف الآلي |
| Bem-vinda à TV Realidade, cabra! | Open Subtitles | أهلاً بكِ فى العرض التلفزيونىّ الحقيقىٍ أيّتها السّاقطة |
| Sim, Bem-vinda ao maravilhoso mundo do sistema judicial criminal dos adultos. | Open Subtitles | أجل، أهلاً بك في عالم النظام القضائي الجنائي للراشدين الرائع |
| Bem-vinda à Cidade Paraíso, capital do Planeta da Paz Galáctica. | Open Subtitles | مرحبًا بكِ في مدينة الفردوس، عزيزتي. عاصمة ما يُسمى بكوكب السلام المَجَريّ. |
| Bem-vinda ao mundo das pessoas que nos tentam enganar. | Open Subtitles | مرحباً بكِ في عالم الأشخاص الذين يحاولون سرقتنا |
| O que eu posso dizer, excepto "Bem-vinda à puberdade"? | Open Subtitles | ماذا يمكنني قوله سوى مرحباً بكِ في النضوج |
| Que prazer inesperado. Bem-vinda ao Clube Mujaba. | Open Subtitles | يالها من مفاجأه غير متوقعه مرحباً بكِ فى نادي موجابا |
| - Bem-vinda à Universal Exports. | Open Subtitles | مرحباً بكِ فى شركة التصدير العلميه تفضلى يا عزيزتى |
| Lady Guinevere de Leonesse. Bem-vinda a Camelot. | Open Subtitles | السيدة جوينيفير ، سيدة ليونيس مرحبا بك فى كاميلوت |
| Serás igualmente Bem-vinda. Como posso recusar? | Open Subtitles | ـ فأنت مرحبا بك مثلهم تماما ـ أذا كيف يمكن أن أرفض |
| Bem-vinda de volta ao mundo. Já não está a receber vecurónio. | Open Subtitles | أهلاً بكِ للعالم ثانيةً زال مفعول عقار الشلل |
| Bem-vinda à Haspel Corp. Como posso ajudá-la? | Open Subtitles | أهلاً بكِ في شركة هاسبيل كيف لي ان أساعدكِ |
| - E a nossa prima, Miss Lucy Steele. - Bem-vinda ao nosso grupo. | Open Subtitles | ــ وقريبتي اللآنسه لوسي ستييل ــ أهلاً بك في حفلنا يا آنسه ستييل |
| Bem-vinda À SUA CAÇA AO TESOURO DE ANIVERSÁRIO | Open Subtitles | مرحبًا بكِ لعبة التّفتيش الخاصّة بيوم ميلادكِ التوقيع: |
| Bem-vinda a bordo. Este vai ser o teu escritório nos próximos dias. | Open Subtitles | أهلا بك في المستشفى, سيكون هذا مكتبك للأيام القليلة القادمة |
| Há tempo suficiente para saber que não és Bem-vinda aqui. | Open Subtitles | منذ فترة كافية لأعرف أنه غير مرحب بك هنا |
| Queria dizer-lhe que adorei o que fez na nossa cena. Bem-vinda a bordo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أعجبني مافعلتيه في المشهد، مرحبا بكِ معنا |
| Bem-vinda, querida! | Open Subtitles | أورسولا، مرحباً بعودتك إلى ديارك يا عزيزتي |
| Bem-vinda à "Terra Onde Não Há Escolha". | Open Subtitles | مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار. |
| Bem-vinda à minha aldeia. Adoro vir aqui. | Open Subtitles | مرحباً بكم الى قريتي الصغيرة أحب المكان هنا |
| Bem-vinda ao exame de certificação do Conselho Americano de Cirurgia. | Open Subtitles | مرحبًا بك في "البورد الأمريكي الطبي للجراحة" امتحان التصديق. |
| Então, eu seria Bem-vinda na sua sala de estar, é isso? | Open Subtitles | لذا، سأكون موضع ترحيب في غرفة معيشتك ، أليس كذلك؟ |
| - Hermione, Bem-vinda. - Obrigada, Sir Nicholas. | Open Subtitles | ـ هيرميون، مرحبا بعودتك ـ شكرا يا سير نيكولوس |
| Este lugar é meu outra vez e tu não és Bem-vinda aqui. | Open Subtitles | هذا المكان عاد لي مرة أخرى وانتي غير مرحب بكِ هنا |