"bem-vindo a casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرحباً بعودتك
        
    • مرحبا بعودتك
        
    • أهلاً بعودتك
        
    • عوداً حميداً
        
    • مرحبا بك في بيتك
        
    • مرحبا بك في المنزل
        
    • مرحباً بعودتكم إلى دياركم
        
    • مرحباً بك في المنزل
        
    • مرحباً بك في منزلك
        
    • مرحباً بك في بيتك
        
    • أهلا بعودتك
        
    • أهلًا بعودتك
        
    • مرحبًا بك في المنزل
        
    • مرحبا بك في البيت
        
    • مرحبًا بعودتك
        
    - Estás com bom aspecto, Mike. Bem-vindo a casa. - Estamos contentes por ele estar em casa. Open Subtitles ــ تبدو بخير يا مايك، مرحباً بعودتك ــ نحن سعداء بعودتك
    Bem-vindo a casa, Frank. Bom trabalho em Beirute. Ouvimos dizer. Open Subtitles مرحباً بعودتك إلى ديارك يا فرانك عمل جيد فى بيروت الذى سمعنا عنه
    Nada diz mais "Bem-vindo a casa" do que uma garrafa de champanhe... Open Subtitles "لا أحد يقول "مرحبا بعودتك مثل زجاجة من الشامبانيا
    Bem-vindo a casa, querido. O jantar está quase pronto. Open Subtitles أهلاً بعودتك يا عزيزي، العشاء يكاد أنّ يجهز
    Bem-vindo a casa, meu. Open Subtitles عوداً حميداً يا صاحبي.
    Bem-vindo a casa, meu filho. Open Subtitles . مرحبا بك في بيتك يا ُبني
    Por amor de Deus! Mais naturalmente. Bem-vindo a casa! Open Subtitles اوه , حبا في الله , أكثر طبيعية مرحبا بك في المنزل
    Bem-vindo a casa, meu velho. Open Subtitles مرحباً بعودتكم إلى دياركم أيها المُسِنّين
    Bem-vindo a casa. Acreditas nisto? Open Subtitles مرحباً بك في المنزل هل يمكنك تصديق هذا ؟
    De qualquer maneira, Bem-vindo a casa. Open Subtitles على أي حال، مرحباً بك في منزلك.
    Bem-vindo a casa, cabeça de caralho! Open Subtitles مرحباً بعودتك إلى ديارك، يا وجه القذارة؟
    - Bem-vindo a casa. - Estou de volta. Open Subtitles ـ مرحباً بعودتك إلى ديارك, أبي آسف ـ أَنا بالبيت
    - Bem-vindo a casa, filho. Open Subtitles مرحباً بعودتك للوطن يا بُني هل أنت بخير؟
    Bem-vindo a casa, Mr. Flint. Veja a sua webcam. Open Subtitles مرحبا بعودتك سيد "فلينت" تفقد كاميرتك الرقمية
    Bem-vindo a casa, querido. Olá. Open Subtitles نساء جريئات مرحبا بعودتك , عزيزي مرحبا
    - Bem-vindo a casa, Menino Carlton. Open Subtitles - أهلاً بعودتك للمنزل سيّد كارلتون
    Bem-vindo a casa. Open Subtitles عوداً حميداً.
    Bem-vindo a casa. Open Subtitles مرحبا بك في بيتك.
    Bem-vindo a casa, filho. Open Subtitles مرحبا بك في المنزل يا بُــنــيّ ؟
    Bem-vindo a casa. Open Subtitles مرحباً بعودتكم إلى دياركم.
    Bem-vindo a casa, sexy. Tive saudades tuas. Open Subtitles مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك
    Bem-vindo a casa. Open Subtitles مرحباً بك في منزلك.
    Bem-vindo a casa, senhor. Open Subtitles و عضو سابق في هذه الدائرة مرحباً بك في بيتك , سيدي
    Bem-vindo a casa, querido. Compreendo por que gostas tanto do Professor Fitz. Open Subtitles أهلا بعودتك, عزيزي " أنا أتفهم لمَ أنتِ مولعه بالسيد "فيتز
    Bem-vindo a casa, Lorde Griffith. Open Subtitles أهلًا بعودتك يا لورد جريفث
    Bem-vindo a casa, filho. Open Subtitles مرحبًا بك في المنزل يا بني
    Bem-vindo a casa. A sua roupa estará pronta dentro de 53 segundos. De certeza que o tio Andy vem? Open Subtitles مرحبا بك في البيت التنظيف الجاف الذي لك سيكون جاهزا في ...
    Bem-vindo a casa. Como estás? Open Subtitles مرحبًا بعودتك كيف حالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more