Ele não poderia ser pago pelo Benfeitor até ele ter provas que vocês estariam mesmo mortos. | Open Subtitles | لم يكن بإمكانه تقاضي الأموال من الممول حتى يرسل إليه دليلاً على وفاتكم. |
Não te preocupes, bonitão. Eu não sou o Benfeitor. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الوسيم، أنا لست الممول. |
Um Benfeitor generoso da Universidade terá mais sorte do que um aluno. | Open Subtitles | متبرع كريم للجامعة سيكون لديه حظ أكثر من طالب ثانوية |
Dulles esse, a propósito, que era o Benfeitor do General Y. | Open Subtitles | دالاس , بالمناسبة كان المتبرع الحكيم بصفة عامة |
O meu Benfeitor, o Visconde de Brillac, gostaria da oportunidade de a ter. | Open Subtitles | فاعل الخير ، كونت بلارينك يود الفرصة ، للفوز بها لنفسة |
Não se pode fazer uma chávena de chá neste país sem que um Benfeitor faça uma petição para fazeres as coisas à maneira deles. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعمل قدح من الشاي في هذه البلدة من دون تدخل فاعل خير ويطلب منك صنعه على طريقته هو |
Ele é o Benfeitor particular generoso. | Open Subtitles | هو الواهب السخي المجهول |
Também eu sou beneficiário do fundo deixado pelo nosso nobre Benfeitor. | Open Subtitles | انا نفسى اعيش على راتب تقاعدى من رجل محسن نبيل. |
Ao nosso Benfeitor local, Sr. Septimus Potts. | Open Subtitles | قد تم اهدائه من متبرعنا المحلي السيد "سبتموس بوتس". |
Tem idéia de quem seria esse Benfeitor misterioso? | Open Subtitles | شحص ما؟ هل لديك أي فكرة من يكون هذا الفاعل للخير الغامض؟ |
Podemos saber um pouco mais sobre o Benfeitor agora. | Open Subtitles | قد نعلم أكثر عن هوية الممول الآن. |
O que o torna incrivelmente sortudo com o Benfeitor, se ela descobre sobre ele, ela vai ter com ele, tu sabes que ela vai. | Open Subtitles | إمّا لأنه محظوظ أو أنه هو "الممول". إذا عرفت بشأنه فستذهب إليه في الحال، وأنتَ تعلم ذلك. |
Mas eu não sou o Benfeitor. | Open Subtitles | لكنّي لستُ الممول. |
O Benfeitor. | Open Subtitles | الممول. |
Isso nos levou a crer que ele estava a ser patrocinado por um Benfeitor particular. | Open Subtitles | هذا قادنا للاعتقاد بأنه كان يمول عن طريق متبرع خاص. |
Felizmente para a Mama Jane e a sua amiga, um Benfeitor pagou o tratamento e pudemos levá-las para o hospital mais próximo, a três horas de distância. | TED | لحسن الحظ بالنسبة لماما جاين وصديقتها، فقد وَفَّر متبرع العلاج لذا استطعنا أن نأخذهم الى أقرب مستشفى الذي يبعد مسيرة ثلاث ساعات. |
Ele é o nosso maior Benfeitor. | Open Subtitles | هو اكبر متبرع لدينا. أوه ، نعم. |
Algumas perguntas sobre o seu Benfeitor, Sr. Biederbeck. | Open Subtitles | بعض الأسئلة عن المتبرع لك السيد بيديربيك |
Este homem é o único Benfeitor do seu orfanato? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين ان هذا الرجل هو المتبرع الوحيد لملجأ الأيتام |
Quem é este vosso Benfeitor? | Open Subtitles | حسنا , من هو فاعل الخير هذا ؟ |
Bem, se me está a perguntar sobre a minha perícia, posso dizer-lhe que um roubo como este tem normalmente um... Benfeitor. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تطلب خبرتي أن جريمة مثل هذه غالباً ما يكون لديها... فاعل خير |
Descobrirei a identidade do meu Benfeitor. | Open Subtitles | ساكتشف هوية الواهب. |
Julga-se uma espécie de Benfeitor que leva os livros às massas. | Open Subtitles | تخدع نفسك بالتفكير بأنّك محسن تجلب الكتب إلى العامة |
O nosso Benfeitor descerá do céu venha, venha o nosso rei o povo chama por si a vitória procurará por si | Open Subtitles | "التي يمكنن للكون وحده وصفها" "هل ينحدر متبرعنا من السماء" " أحد أقدامهم تقبل الأرض" |
Ele é um respeitável pai solteiro, um pilar da sociedade, um Benfeitor, faz muito trabalho pro bono. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه أب يشعر بالمسؤولية تجاه طفلته رجل جيد اجتماعيا وفاعل للخير والكثير من خدماته مجانية |
Fizeste de mim Benfeitor doando aquela terra. | Open Subtitles | أنتِ جعلتِني مُحسن بإعطاء تلك الأرض |
Dr. Abdullah, permita-me que lhe apresente o seu Benfeitor, Issa Karpov, e a sua advogada, Miss Richter. | Open Subtitles | د. عبدالله, هل لي أن أعرفك على متبرعك, عيسى كاربوف |
E porque faria de Benfeitor para uma coleção de crianças perdidas? | Open Subtitles | ولمَ عساي ألعب دور المُحسن لمجموعة من الأطفال الضائعين؟ |