"benfeitor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الممول
        
    • متبرع
        
    • المتبرع
        
    • فاعل الخير
        
    • فاعل خير
        
    • الواهب
        
    • محسن
        
    • متبرعنا
        
    • للخير
        
    • مُحسن
        
    • متبرعك
        
    • المُحسن
        
    Ele não poderia ser pago pelo Benfeitor até ele ter provas que vocês estariam mesmo mortos. Open Subtitles لم يكن بإمكانه تقاضي الأموال من الممول حتى يرسل إليه دليلاً على وفاتكم.
    Não te preocupes, bonitão. Eu não sou o Benfeitor. Open Subtitles لا تقلق أيها الوسيم، أنا لست الممول.
    Um Benfeitor generoso da Universidade terá mais sorte do que um aluno. Open Subtitles متبرع كريم للجامعة سيكون لديه حظ أكثر من طالب ثانوية
    Dulles esse, a propósito, que era o Benfeitor do General Y. Open Subtitles دالاس , بالمناسبة كان المتبرع الحكيم بصفة عامة
    O meu Benfeitor, o Visconde de Brillac, gostaria da oportunidade de a ter. Open Subtitles فاعل الخير ، كونت بلارينك يود الفرصة ، للفوز بها لنفسة
    Não se pode fazer uma chávena de chá neste país sem que um Benfeitor faça uma petição para fazeres as coisas à maneira deles. Open Subtitles لا يمكنك ان تعمل قدح من الشاي في هذه البلدة من دون تدخل فاعل خير ويطلب منك صنعه على طريقته هو
    Ele é o Benfeitor particular generoso. Open Subtitles هو الواهب السخي المجهول
    Também eu sou beneficiário do fundo deixado pelo nosso nobre Benfeitor. Open Subtitles انا نفسى اعيش على راتب تقاعدى من رجل محسن نبيل.
    Ao nosso Benfeitor local, Sr. Septimus Potts. Open Subtitles ‫قد تم اهدائه من متبرعنا المحلي ‫السيد "سبتموس بوتس".
    Tem idéia de quem seria esse Benfeitor misterioso? Open Subtitles شحص ما؟ هل لديك أي فكرة من يكون هذا الفاعل للخير الغامض؟
    Podemos saber um pouco mais sobre o Benfeitor agora. Open Subtitles قد نعلم أكثر عن هوية الممول الآن.
    O que o torna incrivelmente sortudo com o Benfeitor, se ela descobre sobre ele, ela vai ter com ele, tu sabes que ela vai. Open Subtitles إمّا لأنه محظوظ أو أنه هو "الممول". إذا عرفت بشأنه فستذهب إليه في الحال، وأنتَ تعلم ذلك.
    Mas eu não sou o Benfeitor. Open Subtitles لكنّي لستُ الممول.
    O Benfeitor. Open Subtitles الممول.
    Isso nos levou a crer que ele estava a ser patrocinado por um Benfeitor particular. Open Subtitles هذا قادنا للاعتقاد بأنه كان يمول عن طريق متبرع خاص.
    Felizmente para a Mama Jane e a sua amiga, um Benfeitor pagou o tratamento e pudemos levá-las para o hospital mais próximo, a três horas de distância. TED لحسن الحظ بالنسبة لماما جاين وصديقتها، فقد وَفَّر متبرع العلاج لذا استطعنا أن نأخذهم الى أقرب مستشفى الذي يبعد مسيرة ثلاث ساعات.
    Ele é o nosso maior Benfeitor. Open Subtitles هو اكبر متبرع لدينا. أوه ، نعم.
    Algumas perguntas sobre o seu Benfeitor, Sr. Biederbeck. Open Subtitles بعض الأسئلة عن المتبرع لك السيد بيديربيك
    Este homem é o único Benfeitor do seu orfanato? Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين ان هذا الرجل هو المتبرع الوحيد لملجأ الأيتام
    Quem é este vosso Benfeitor? Open Subtitles حسنا , من هو فاعل الخير هذا ؟
    Bem, se me está a perguntar sobre a minha perícia, posso dizer-lhe que um roubo como este tem normalmente um... Benfeitor. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تطلب خبرتي أن جريمة مثل هذه غالباً ما يكون لديها... فاعل خير
    Descobrirei a identidade do meu Benfeitor. Open Subtitles ساكتشف هوية الواهب.
    Julga-se uma espécie de Benfeitor que leva os livros às massas. Open Subtitles تخدع نفسك بالتفكير بأنّك محسن تجلب الكتب إلى العامة
    O nosso Benfeitor descerá do céu venha, venha o nosso rei o povo chama por si a vitória procurará por si Open Subtitles "التي يمكنن للكون وحده وصفها" "هل ينحدر متبرعنا من السماء" " أحد أقدامهم تقبل الأرض"
    Ele é um respeitável pai solteiro, um pilar da sociedade, um Benfeitor, faz muito trabalho pro bono. Open Subtitles ومن الواضح أنه أب يشعر بالمسؤولية تجاه طفلته رجل جيد اجتماعيا وفاعل للخير والكثير من خدماته مجانية
    Fizeste de mim Benfeitor doando aquela terra. Open Subtitles أنتِ جعلتِني مُحسن بإعطاء تلك الأرض
    Dr. Abdullah, permita-me que lhe apresente o seu Benfeitor, Issa Karpov, e a sua advogada, Miss Richter. Open Subtitles د. عبدالله, هل لي أن أعرفك على متبرعك, عيسى كاربوف
    E porque faria de Benfeitor para uma coleção de crianças perdidas? Open Subtitles ولمَ عساي ألعب دور المُحسن لمجموعة من الأطفال الضائعين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more