Se me conseguires tirar a bengala, vou dizer-te exactamente onde ele está. | Open Subtitles | لو استطعت أن تأخذ تلك العصا منى سأخبرك بالضبط أين هو |
Não se esqueça que fui eu que lhe mostrei a bengala. | Open Subtitles | لا تنسى ، إننى من أريتك العصا لم أكن مضطراً لذلك |
Importam-se? Digo-lhe, amiga, Isto é uma bela bengala. | Open Subtitles | أقول لكِ أيتها الفتاه إنها عصا جميلة وقوية |
Com pregadeira, bengala e aparelho auditivo. | Open Subtitles | تضع بروش من العقيق و تمسك عصا و تضع سماعة أذن |
Acho que foi a bengala com a cabeça de lobo que me fez fazê-lo. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت عكاز عليها رأس ذئب جعلتني افعل هذا |
O Aubrey não disse que o pai da Justine usa bengala desde o acidente? | Open Subtitles | لم كيل أوبري يقول أن والد جوستين يستخدم قصب أي وقت مضى منذ حادث سيارة؟ |
O teu novo hospedeiro já não requer esta bela bengala. | Open Subtitles | جسد مضيفك الجديد لم يعد يحتاج لهذه العصى الجميلة |
"Acho que foi a bengala com a cabeça de lobo que me fez fazê-lo. | Open Subtitles | انا اعتقد ان العكاز التي عليها راس ذئب هي جعلتني اعمل هذا |
"e que se identificou a bengala como sendo dessa pessoa, | Open Subtitles | وتم التعرف على العصا انها ملك لهذا الشخص, |
Aparece-me um velhadas bizarro com uma bengala. | Open Subtitles | إذا بهذا العجوز الغريب ذو العصا يظهر لى. |
Assumem que sou um doente por causa desta bengala. | Open Subtitles | أترى هذا؟ كلهم يفترضون أنني مريض بسبب تلك العصا |
Agora, ou a bengala, ou eu, rompemos um daqueles quistos do fígado, aqueles sobre os quais falávamos, | Open Subtitles | إما هذا بسبب العصا أو أنني مزقت إحدى أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها |
Foi aqui que a governanta colocou o chapéu e a bengala do McFarlane. | Open Subtitles | هنا ,حيث تركت مدبرة المنزل عصا و قبعة ماكفرلاند, |
Com o tempo, voltará a andar com uma bengala. | Open Subtitles | ستأخذ وقتا كى تشفى بعد هذا ستتمكن من السير بمساعدة عصا |
Desculpe por perguntar, mas como te safas tão bem sem bengala ou cão? | Open Subtitles | اعذرني في سؤالي و لكن كيف يمكنك التجول هكذا بكل يسر و سهولة بدون عصا أو كلب؟ |
Não sei até onde podia ter chegado. Usava uma bengala. | Open Subtitles | إلى أي مدى قد تصل كانت تسير على عكاز |
Mas precisamos da sua bengala. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى اتخاذ قصب الخاص بك إلى الأدلة. |
Parece ser o artefacto de que estava à procura... a bengala. | Open Subtitles | يبدو كأنها المصنوعة التي كنت تتعقبها العصى |
Porque usaria ele uma bengala para matar ratos, estúpido? | Open Subtitles | لما أحداً يستخدم العكاز لقتل الفئران, غبي؟ |
Aqueles bárbaros querem dar cabo de nós, mas o importante é encontrarmos a tua maldita bengala. | Open Subtitles | هذان الاثنان يدعوننا للغداء لكن المهم هنا انك تجد عصاك |
E dois aspectos de Bengala: eles gostam dos seus pratos saborosos e dos seus doces. | TED | أمرين حول البنغال : يحبون أطباقهم اللذيذة ويحبون حلوياتهم |
Creio que é um tigre de bengala, senhoras e senhores. Há algo muito estranho. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا نمر بنغالي ,أيها السيدات والسادة |
Lembro-me! Seja gêntil e cuide daquele homem com uma bengala. | Open Subtitles | لا بالطبع اذكرك,والان هلا تلطفتي وراقبتي هذا الرجل ذي العكازة |
Já peguei nessa bengala uma dúzia de vezes. E nunca libertou nenhum feitiço escondido. | Open Subtitles | أمسكت بذلك العكّاز مرّاتٍ عدّة و لمْ تطلقِ تعويذة الحجب قطّ |
Separarias um velho da sua bengala? | Open Subtitles | لا, أنت لن تحرم رجل عجوز من عصاه التي يتكئ عليها |
Pensas que é engraçado pergunta-lhe sobre quando sabotou a minha bengala. | Open Subtitles | تظنين هذا مضحكاً اسأليه عن المرة التي دمر بها عصاي |
Obrigada. Esta bengala é perfeita. Exactamente o que eu precisava. | Open Subtitles | شكرا، انها عصى مناسبة حقاً هذا ما كنت بحاجة إليه |
Não é uma bengala, cretino, é um auxiliar de marcha. | Open Subtitles | إنـّها ليست بعصا أيـّها الأبله ، بل عكاز. |