[e nem sempre são precedidas de aviso.] Esta mulher está a morrer aos poucos porque os tumores benignos que tem nos ossos faciais taparam por completo a boca e o nariz. Não consegue respirar ou comer. | TED | هذه المرأة تموت ببطء لأن أورام حميدة في عظام وجهها قد دمرت بالكامل فمها وأنفها، لذا لا تستطيع التنفس و الأكل |
Causa o crescimento de pequenos tumores benignos, localizados em várias partes do corpo. | Open Subtitles | يسبب أورام صغيرة حميدة تنمو بأجزاء مختلفة بالجسم |
Estava tão habituada aos resultados benignos. | Open Subtitles | اعتدت كثيراً أن تكون أورامي حميدة |
Pequenos nascimentos benignos nas íris. | Open Subtitles | زوائد حميدة صغيرة تنمو على القزحية |
Alguns eram benignos e generosos. | Open Subtitles | بعضها كانت حميدة ومعطاءة |
Tumores podem ser benignos. | Open Subtitles | الأورام يمكن أن تكون حميدة. |
ESTES SÃO SERES benignos E INOCENTES | Open Subtitles | إنها مخلوقات حميدة وبريئة... |