" Não mates o miúdo", disse Brave Benoit, mas Dai respondeu: | Open Subtitles | لاتقتل الفتى "بنوا" الشجاع قال لكن" داي " اجابه |
Outros, como o Benoit e a Madeleine, não poupariam, mesmo se tivessem essa oportunidade. | Open Subtitles | الأخرون مثل (بنوا) و (مادلين) ما كانوا ليدخروا حتى لو سنحت لهم الفرصة |
Eu não preciso de ninguém do Valley. Eu sou Francis Benoit. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أحداً في هذه المدينة أنا فرنسيس بينويت. |
O Francis Benoit é mesmo estupido, ou só imita bem? | Open Subtitles | هل فرانسيس بينويت وغد فعلاً أم أنه فقط يتظاهر بذلك؟ |
Por certo terão lido algo sobre este assassino, Jacques Benoit, que matou o irmão do senador Gallimar. | Open Subtitles | بالتاكيد انت قرأت عن ذلك السفاح هاكوس بينواه , الذى قتل شقيق سيناتور جاليمار |
- Bom dia. Tem mesmo de guardar a bicicleta no corredor, Padre Benoit? | Open Subtitles | بأمانة , هل لابد أن تبقى دراجتك فى الصالة يأبت بينوت ؟ |
Temos um conhaque Pierre Benoit por 1000 dólares o copo. | Open Subtitles | لدينا (بيير بُنوا كوغناك) بثمن ألف دولار للكأس. |
Deus, Benoit faria qualquer coisa para trocar de lugar com o Gaston. | Open Subtitles | (بنوا) قد يعطي اي شيء ليكن مكان (غاستون) |
Este jovem oficial desfrutava o seu poder em interferir nas vidas de Benoit e Madeleine, como se as suas vidas não fossem já o suficientemente difíceis. | Open Subtitles | هذا الضابط الشاب كان يستمتع بسلطته و قدرته على ازعاج حياة (بنوا و مادلين) و كأن حياتهما ليست صعبة بما يكفي |
Tenho um mandado de prisão para Benoit Labarie. Onde está ele? | Open Subtitles | لدي مذكرة أعتقال بحق (بنوا لاباري), أين هو؟ |
- O Benoit é um bom homem. Mais ninguém o vai ajudar. | Open Subtitles | أسمعي, (بنوا) رجل صالح و لن يساعده أحد آخر |
Ontem, um oficial da Wehrmacht, foi morto por um Benoit Labarie, um residente no estado de Montmort. | Open Subtitles | البارحة قتل ضابط بالجيش الألماني على يد (بنوا لاباري) أحد المقيمين في ملكية "مونمور" |
Levei o Benoit para uma quinta e uma semana depois chegámos a Paris. | Open Subtitles | أصطحبت (بنوا) الى مزرعة وبعد اسبوع وصلنا الى "باريس" |
O guru de Silicon, Francis Benoit, deixou a La Honda para ir em busca de dinheiro. | Open Subtitles | رجل السليكون فرنسيس بينويت إستقال من لاهوندا سعياً وراء المال. |
Benoit diz ter desenvolvido uma nova e electrizante invenção que mudará as nossas vidas. | Open Subtitles | بينويت لديه إختراع إلكتروني جديد. سيغير حياتنا بالكامل. |
Benoit deixa La Honda. Mais sobre esta noticia. | Open Subtitles | إستقالة بينويت من لاهوندا هذه القصة لم تنتهي بعد. |
o supostamente revolucionário computador de Francis Benoit. | Open Subtitles | لفرنسيس بينويت يدعوها الكومبيوتر الثوري. |
Pontchartrain, gerida pelo Richard Benoit. | Open Subtitles | محل فودود على طريق بونتشيترين المشجر يديره ريتشارد بينويت |
O Benoit usou o furacão Katrina como diversão para roubar a alma de um sacerdote. | Open Subtitles | استغل بينويت إعصار كاترينا كذريعة ليأخذ روح قس الفودو |
Não, Benoit não é o meu nome de solteira. | Open Subtitles | لا . بينواه ليس لقبي قبل الزّواج |
Devia aprender a arranjar um pneu, Padre Benoit. | Open Subtitles | الان . الان . يأبت بينوت لابد أن تتعلم تصليح الاطارات |
- Vou querer um conhaque Pierre Benoit. | Open Subtitles | -سآخذ (بيير بُنوا كوغناك ). |