Os drones de conservação surgiram como uma ideia louca de dois biólogos que são perfeitos apaixonados por esta tecnologia. | TED | الآن، بدأت طائرات الحماية كفكرة مجنونة من اثنين من علماء الأحياء الذين ليهم الكثير من الحماس لهذه التكنولوجيا. |
Os rangers locais e as autoridades, mais os biólogos que andam por aqui a estudá-los. | Open Subtitles | الحراس المحليين و القوى الأمنية و علماء الأحياء المتواجدين هنا لدراستهم |
As pessoas que a escavaram não encontraram nada, mas os biólogos, que vieram mais tarde, encontraram ouro do seu tipo especial. | Open Subtitles | الناس الذين حفروه لم يوجدوا شيئاً لكن علماء الأحياء الذين جاؤوا بعدهم وجدوا ذهبً ... |
Os biólogos, que não aceitaram um não como resposta, deslocaram-se à Organização Marítima Internacional e fizeram uma petição, a dizer: "Podem desviar aquele percurso? | TED | لذا قام علماء الأحياء والذين يرفضون ان يرد لهم طلب بالذهاب الى المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة ونوهوا اليهم " الا يمكن تحريك هذه الخطوط ؟ فهي مجرد خطوط سير يمكن تبديلها |
Com a ajuda de alguns biólogos que estudam este fungo, obtive alguns mapas e algumas coordenadas GPS, aluguei um avião e comecei à procura dos anéis da morte, os padrões circulares nos quais os fungos matam as árvores. | TED | و بمساعدة بعض علماء الأحياء في دراسة العفن الفطري استطعت الحصول على بعض الخرائط و الإحداثيات و طائرة مستأجرة و بدأت في البحث عن خواتم الموت ذات الأنماط الدائرية التي يقضي فيها العفن الفطري على الأشجار |