A Biblia diz que é divertido fazer coisas em conjunto. | Open Subtitles | الإنجيل يقول أنه من الممتع أن نفعل الأشياء معا |
Conheço a Biblia por dentro e por fora, por isso se precisares de um consultor, basta avisar-me. | Open Subtitles | ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر |
Se soubesse de alguém que me pudesse ajudar com a Biblia. | Open Subtitles | إذا استطعت فقط إيجاد شخصاً ما يُمكنه مُساعدتي في الإنجيل |
A Biblia fala de levantar uma espada contra o mal. | Open Subtitles | الإنجيل يتحدث عن تحول المحراث إلى سيف عندما تواجه شر لا يقهر |
quando estávamos a crescer? Portanto, acesso universal a todo o conhecimento. Penso que poderá ser um dos grandes feitos da humanidade, tal como o homem na Lua, a Biblia de Gutenberg | TED | اي الولوج الكوني لكل المعرفة اعتقد انه يمكن ان يكون أعظم ما توصل اليه الجنس البشري مثل الانسان على القمر أو انجيل يوحنا أو مكتبة الاسكندرية |
Acho que deverias ver isso. Isso é uma Biblia, que foi descoberta ao lado do corpo perto do rio. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يجب أن تريا هذا إنه "انجيل" وجد بجانب الجثة قرب النهر |
Parece ser uma mistura de profecias tirada da Biblia: | Open Subtitles | يبدو أنه نبوءة مأخوذة من الإنجيل من كتاب دانييل و سفر الرؤيا |
Procuro uma Biblia, para ver se vem lá. - O quê? | Open Subtitles | أبحث عن الإنجيل لأرى إذا كان هنا |
Se não é Faculade da Liberdade, encontrem um sktech que tenha Biblia. | Open Subtitles | ...إن لم تكن كلية الحرية الإنجيلية جدي اسكتشاً يذكر الإنجيل... |
Quero dizer, encontrem uma faculdade que tenha Biblia no nome. | Open Subtitles | أعني، جِدي كلية يُذكر في اسمها الإنجيل |
Eles dizem-nos na Biblia. | Open Subtitles | كل هذا مذكور في الإنجيل |
- Verifico se a Biblia está aquí. | Open Subtitles | -أتأكد إذا ما كان (الإنجيل) هنا |
Biblia. | Open Subtitles | الإنجيل |
Desde que a tua cara esteja em cada Biblia e "O que faria o Metatron?" em cada autocolante. | Open Subtitles | إذا كانت صورتك في كل انجيل "و عبارة "ماذا كان ميتاترون ليفعل خلف كل سيارة |