Hoje só me resta um bilhete de ida para a Pasmaceira. | Open Subtitles | الآن كل ما أملكه تذكرة ذهاب إلى بالكوافيل |
Então devemos todos comprar um bilhete de ida para Londres é isso Damien? | Open Subtitles | لذلك يجب علينا أن نشترى تذكرة ذهاب إلى لندن بلا عودة ، أليس كذلك ، دامين؟ |
E eu um bilhete de ida para a decadência. | Open Subtitles | تذكرة ذهاب إلى بالو كافيل |
Isto foi sempre só um bilhete de ida para nós. | Open Subtitles | لطالما كانت هذه تذكرة ذهاب بلا عودة لنا. |
Quando os doentes são libertados de Belle Reve, em vez de ganharem a sua liberdade, ganham um bilhete de ida para o laboratório secreto. | Open Subtitles | عندما يطلقون سراح المرضى من "بيل ريف" , بدلاً من الحرية يحصلون على تذكرة ذهاب بلا عودة إلى المختبر السري |
E a minha família tem um bilhete de ida para o Jerry Springer Show. | Open Subtitles | (تم انقاذها من ملجأ أيتام فى (بيجينج وأنا عائلتى على تذكرة ذهاب إلى (زيجيرى سبرينغر) للرؤية |
Um bilhete de ida para Montreal, olhos de louca. | Open Subtitles | تذكرة ذهاب إلى (مونتريال)؟ أيتها المجنونة |