"biliões de dólares em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريليون دولار من
        
    • مليارات الدولارات
        
    Essas mesmas lacunas, em 2008, entre estudantes aqui nos EUA e os do mundo inteiro, podem ter privado a nossa economia de mais de 2,3 biliões de dólares em crescimento económico. TED نفس هذه الثغرات في عام 2008، بين طلبتا هنا في الولايات الأمريكية، وهؤلاء في أرجاء العالم، ربما قد حرمت اقتصادنا لما أقصاه 2.3 تريليون دولار من الناتج الاقتصادي.
    Estas instituições são como tanques, ao trabalhar dentro delas comecei a valorizar as descobertas que elas podem alcançar, e convenci-me de que a instituição de mercados de capitais globais, de quase 290 biliões de dólares em ações e títulos no mundo, pode ser uma das maiores forças para a mudança social positiva à nossa disposição, se quisermos que assim seja. TED اليوم، هذه المؤسسات تشبه الناقلات، والعمل يكون في داخلهم، بدأت أدرك أي صحوة عظيمة يمكنهم ان يتركوا، وأصبحت مقتنعةَ بأن مؤسسة رؤوس الأموال العالمية، والتي تملك حوالي 290 تريليون دولار من الأسهم والسندات في العالم، قد تكون واحدةً من أهم القوى لدينا من أجل التغيير الاجتماعي الإيجابي لتنظيمنا، إذا طلبنا أن تكون ذلك.
    Globalmente, só neste único ano, biliões de dólares em contratos com o Governo americano. Open Subtitles ..على الصعيد العالمي، فقط في هذا العام وحده مليارات الدولارات من ..عقود الحكومة الامريكية
    Vimos isso com a colheita de biliões de dólares em contratos celebrados na sequência da guerra do Iraque. Open Subtitles وهو ما رأيناه في المبالغ الهائلة "مليارات الدولارات" وهي قيمة العقود التي أبرمت بعد حرب العراق.
    Estás a um acordo de teres biliões de dólares em petróleo. Open Subtitles أنتَ على بعد خطوة واحدة من إمتلاك مليارات الدولارات ثمناً للنفط
    Se os dados viessem a público ia custar à empresa biliões de dólares em contratos do governo e arruinava a reputação deles. Open Subtitles لو ظهرت تلك الوثائق للعلن، سيُكلّف ذلك الشركة مليارات الدولارات من العقود الحكومية و يدمّر سمعتها.
    Todos os anos gastamos biliões de dólares em cirurgias de bypasses que podia ser perfeitamente evitado, alterando o modo de comer, beber e viver. Open Subtitles . نحن ننفق كل عام ما قيمَته مليارات الدولارات على العمل الجراحي التجاوزي و الذي يمكن التحكّم به بالكامل بمجرّد تغيير الطريقة التي تأكل و تشرب وتعيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more