É basicamente uma medida de quantos tigres, sapos, pulgas ou o que quer que seja, em média de biomassa das várias espécies, estão à nossa volta. | TED | انها بشكل رئيسي مقياس لمتوسط عدد النمور, الضفادع, القراد , وما الى ذلك من الكتلة الحيوية من مختلف الانواع حولنا |
Mas isso não ajuda porque, de início, houve muito poucas espécies e volume de biomassa ali. | TED | لكن ذلك لن يساعد لانه يوجد هناك القليل من اصناف الحياة وحجم الكتلة الحيوية هناك في المقام الاول |
Temos de fazer algo com esta biomassa que temos. | TED | لابد أن نفعل شيئا حيال الكتلة الحيوية التي نملكها. |
O que vemos aqui é uma enorme biomassa perto dos pólos e menos biomassa no meio. | TED | ماترونه الآن هو كتلة حيوية ضخمة باتجاه القطبين و بينها كتلة حيوية ليست كبيرة. |
Misturamos biomassa disponível localmente, que pode ajudar a terra a ficar mais porosa. | TED | فنقوم بخلط كتلة حيوية محلية متوفرة في الجوار، مما يساعد التربة على أن تصبح بعض الشيء. |
Para reduzir o custo e a nossa pegada de carbono, começámos a utilizar biomassa local como corretor do solo e fertilizante. | TED | بهدف تقليل الكلفة وانبعاث الكربون بدأنا باستخدام الكتلة الحيوية المحلية كأسمدة معدلة للتربة |
Se drenássemos toda a água dos oceanos, isto seria o que restaria. Isto é a biomassa da vida no fundo do mar. | TED | لو قمتم بشفط كل الماء من المحيط, هذا ما سيتبقى لكم، و هذه هي الكتلة الحيوية في قاع البحر. |
Conseguem imaginar a biomassa que representa? | TED | و يمكنكم أن تتخيلوا الكتلة الحيوية التي تمثلها. |
Alimentam-se da biomassa que misturámos na terra, pelo que apenas têm de comer e multiplicar-se. | TED | كما أنها تتغذى على الكتلة الحيوية التي خلطناها في التربة، بذلك يصبح كل عملها أن تتغذى وتتكاثر. |
Essa biomassa decomposta forma húmus, que é alimento para a floresta. | TED | تشكل هذه الكتلة الحيوية الفاسدة الدبال، وهو غذاء للغابة. |
A maior parte da biomassa está em baixo na cadeia alimentar, os herbívoros, o bodião, o peixe-cirurgião que comem as algas. | TED | معظم الكتلة الحيوية مكونة من كائنات أسفل السلسلة الغذائية, العشبيات, مثل أسماك الحفش التي تأكل الطحالب. |
Nalguns locais, a biomassa aumenta dez vezes no interior das reservas. | TED | و في بعض الأماكن وصلت إلى عشرة أضعاف الكتلة الحيوية داخل المحمية. |
Se pensarmos no aumento da biomassa dentro das reservas, isso serão os juros compostos. | TED | و إذا فكرنا في الزيادة في الكتلة الحيوية داخل المحميات فإنها تماثل الفوائد مجتمعة, أليس كذلك. |
A produção excedente cá em baixo é suficiente para manter essa biomassa que não se altera. | TED | إذا فالإنتاج الفائض من تلك الحيوانات الضغيرة في الأسفل يكفي ليحافظ على تلك الكتلة الحيوية التي لا تتحرك. |
São 200 vezes mais do que o total da biomassa dos seres humanos do planeta. | TED | هذا أكثر 200 مرة من مجموع الكتلة الحيوية للإنسان على هذا الكوكب. |
Aúnicamaneiradevercomo é que vai evoluir é alimentá-la com uma biomassa maior. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لرؤية ما يتطور إليه عن طريق تغذيته إلي كتلة حيوية كبيرة |
A coluna tinha outra característica muito interessante. As algas juntavam-se na base da coluna e isso permitia-nos acumular a biomassa das algas num contexto em que podíamos colhê-las facilmente. | TED | وفي الحقيقة كان للأنبوب ميزة رائعة وهي أن الطحالب أصبحت تترسب في قاع الأنبوب مما سمح لنا بجمع كتلة حيوية من الطحالب في ظروف يسهل علينا فيها جمعها. |
Isto é a "drawdown" em ação, todos os anos, enquanto o carbono é removido a atmosfera através da fotossíntese, que converte dióxido de carbono em plantas, biomassa e solo orgânico de carbono. | TED | وهذا انسحاب بشكل سنوي، حيث يتم إزالة الكربون من الغلاف الجوي من خلال التمثيل الضوئي، الذي يحول ثاني أكسيد الكربون إلى كتلة للنبات والكربون العضوي للتربة. |
E quando o período vegetativo chega ao fim, a planta morre e decompõe-se, e todo o seu trabalho árduo, a absorver CO2 da atmosfera e a usá-lo para criar biomassa perde-se, regressando à atmosfera, sob a forma de CO2. | TED | وحين تحل نهاية موسم الزراعة، تموت النباتات وتتحلل، وعندها يعود كل ثنائي أكسيد الكربون الذي امتصته من الغلاف الجوي واستغلته في صناعة كتلة حيوية كربونية إلى الغلاف الجوي كثنائي أكسيد كربون من جديد. |
Depois, temos uma biomassa mais pequena de carnívoros, e uma biomassa ainda menor dos predadores de topo, os tubarões, os grandes pargos, as grandes garoupas. | TED | ثم لدينا كتلة حيوية أصغر من اللحميات, و كتلة أصغر منها من قمة السلسلة, أسماك القرش, أسماك النهاش الكبيرة, أسماك الهامور الكبيرة |
Se a terra não tiver a capacidade de armazenar água, misturamos mais biomassa, algum material que absorva água, como a turfa ou musgo, para que a terra possa armazenar essa água e manter-se húmida. | TED | إذا لم يكن للتربة القدرة على حفظ المياه، حينها نخلط المزيد من الكتلة الحيوية مع مواد تعطي التربة مسامية أكثر مثل الخث والبيغاس، فتستطيع التربة حفظ الماء وتبقى رطبة. |