No futuro, a computação quântica poderá ser usada para prever interacções quânticas, tal como reagirá uma nova droga em bioquímica defeituosa, | Open Subtitles | في المستقبل، قد تُستخدم حسابات الكم لتوقع تفاعلات الكم، على غرار آلية عمل العقار الجديد على الكيمياء الحيوية المعيوبة. |
Sei o suficiente de bioquímica para saber que as enzimas de restrição fragmentariam o meu ADN e causariam uma hemorragia interna maciça. | Open Subtitles | أعرفُ ما يكفي من الكيمياء الحيويّة لأفهم معايير َالأنزيمات التي قد تمزّق حمضي النوويّ، و تتسبّبَ في نزيفٍ داخليّ كبير. |
Especializou-se em muitos campos, mas a sua paixão era a bioquímica. | Open Subtitles | كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية |
TAC cranioencefálica, bioquímica e hemograma completo. | Open Subtitles | نعم، قوموا برسم سطحي للرأس و فحص بكتيريا الدم و فحص كيميائي و تعداد كامل للدم |
Não sei muito sobre o jogo de guerra bioquímica, realmente não sei. | Open Subtitles | لا اعرف كثيراً حول الحرب الكيماويه الحيويه,حقاً لا اعرف |
Ela tinha um bom sentido de humor para uma bioquímica. | Open Subtitles | كان لديها حس دعابة عالي بالنسبة لإخصائية كيمياء حيوية |
Atualmente, estou a investigar, uma das lições mais importantes da bioquímica. | Open Subtitles | أنا أبحث حاليا في أحد الدروس الرئيسية في الكيمياء الحيوية. |
Génio da bioquímica. Esteve preso por produzir enormes quantidades de LSD. | Open Subtitles | عبقري في الكيمياء الحيوية قام بإنتاج كمية من عقار الهلوسة |
Enquanto nós temos consciência, fabrico de instrumentos, linguagem, as plantas têm bioquímica. | TED | فما تملك النباتات ونحن لدينا الوعي وصناعة الأدوات واللغة لديهم الكيمياء الحيوية |
Trabalhando nos modelos, e pensando em bioquímica, tudo corre bem. | TED | إذن العمل على نماذج والتفكير في الكيمياء الحيوية كل هذا شيء حسن وجيد |
Estas pastilhas preciosas, a que chama mentol, são, na verdade, um triunfo da bioquímica. | Open Subtitles | تلك الحلوى الرخيصة؟ التي تشبهها بلا عناية بالنعناع في حقيقتها تعتبر انتصارا في مجال الكيمياء الحيوية |
Eu reparei na sua porta, Dr. Fallada, que a sua área é a bioquímica. | Open Subtitles | لاحظت من بابك، الدكتور فولدا، بأن عملك في الكيمياء الحيوية. |
Sou Professor Catedrático de bioquímica e Endocrinologia. | Open Subtitles | أنا حاصل على دكتوراة في الكيمياء الحيوية والغدد الصماء |
Este é o tratamento apropriado, não te ensinaram isto na escola de bioquímica? | Open Subtitles | المعالجة الصحيحة تلك لم يعلّموك إياها في مدرسة الكيمياء الحيوية؟ |
Química, bioquímica, ciências, física. | Open Subtitles | الكيمياء، الكيمياء الحيوية، العلوم، الفيزياء. |
bioquímica, fisiologia, talvez até um pouco de biologia molecular. | Open Subtitles | الكيمياء الحيوية،علم وظائف أعضاء،ربما حتى نوع من علم الأحياء الجزيئي. |
E eu tenho laboratório de bioquímica à tarde. | Open Subtitles | لدي درس في مختبر الكيمياء العضوية بعض الظهر |
Se eu perder a aula de bioquímica, vou perder a minha bolsa! Vocês são cinco, nós somos apenas três. | Open Subtitles | إن تغيبت عن صف الكيمياء العضوية, سأخسر منحتي |
Uma reacção bioquímica que normalmente resulta em contratar detectives para arranjar acordos. | Open Subtitles | هو مجرد رد فعل كيميائي .. ينتج عن إستئجار محققين لكي يعيدوا الأمور إلي نصبها الصحيح |
Estou a testar uma teoria onde a origem reside numa reacção bioquímica catalizada pela combinação de um lote estragado da droga Utopium e um ingrediente, provavelmente não listado, na bebida energética Max Rager. | Open Subtitles | إنني أختبر فرضية ينصب أساسها في رد فعل كيميائي حيوي محفز من قبل مزج من جرعة سيئة من عقار الأوتوبيوم |
Claro. Uma guerra bioquímica coloca qualquer um nervoso. | Open Subtitles | تباً,الحرب الكيماويه تجعل اي شخص عصبياً |
- ou biologia, mas... não para bioquímica. | Open Subtitles | او النظريات الحيويه و ليس الكيمياء الحيويه |
Sou o engenheiro. Ela é a bioquímica. | Open Subtitles | أنا مهندس، وهي أخصائية كيمياء حيوية. |