"bisbilhotar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التطفل
        
    • تتطفل
        
    • أتطفل
        
    • للتطفل
        
    • تطفل
        
    • التدخل
        
    • التجسس
        
    • أتجسس
        
    • يتجسس
        
    • تتجسسين
        
    • أفتش
        
    • يتطفلون
        
    • يحوم
        
    • تتطفلين
        
    • تحوم
        
    Passou muito tempo a bisbilhotar o escritório do Simon. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت التطفل حول مكتب سمعان.
    Vi quando ela estava a bisbilhotar nas suas coisas. Open Subtitles رأيت ذلك عندما كانت التطفل في الاشياء لها.
    Da próxima vez que quiseres vir bisbilhotar, mostra o teu distintivo, e não finjas ser amigo dele. Open Subtitles فى المرةُ القادمة التي تودُ أن تتطفل فيها أظهر شارتك. ولا تتدعي أنكَ صديقةُ.
    Anda a bisbilhotar. Provavelmente pensa que ando a roubar as pratas. Open Subtitles أتطفل في الخارج، ربما تظن أنني أسرق الآنية الفضية.
    Cobrar para as pessoas virem bisbilhotar a nossa casa? Open Subtitles الحصول على المال ليأتي الناس للتطفل في بيتنا؟
    Não te preocupes, os detetives não vão bisbilhotar no The Rub. Open Subtitles ليس عليك ان تقلقي بخصوص تطفل اولائك المحققيين حول النادي
    Eu não estava a bisbilhotar, mas o alarme de incêndio disparou. Open Subtitles لم أقصد التدخل. لكن انطلق جهاز إنذار الدخان.
    Os seus sentimentos são nobres, minha querida, mas nunca deixe que a ternura a impeça de bisbilhotar. Open Subtitles يجب إحترام مشاعركِ يا عزيزتي لكن لا تسمحي للرقة أبداً تكون حداً للقليل من التطفل
    Alguns senhorios gostam de bisbilhotar a vida dos seus inquilinos, mas eu não. Open Subtitles حسناَ بعض الملاك يحبون التطفل على المستأجرين لكني لست كذلك
    Ei! Pensei que já vos tínhamos dito para pararem de bisbilhotar. Open Subtitles لقد أخبرناكم يا رفاق أن تتوقفوا عن التطفل هنا
    Comecei a bisbilhotar porque achei aquele dinheiro por acaso. Open Subtitles الآن، بدأت التطفل في منزلك لأنني وجدت كل هذه النقود بالصدفة
    Ela andava a bisbilhotar! disseste que isto era seguro! Open Subtitles هي كانت تتطفل انت قلت ان المكان امن
    E porque é que andava a bisbilhotar pelas docas? Open Subtitles و لماذا كنت تتطفل حول أحواض السفن؟
    Fui ao armazém em Woodland Hills para ver se os carros estavam lá, e ele apanhou-me a bisbilhotar. Open Subtitles انا غبية ذهبت الى المستودع في وودلاند هيلز لأتأكد من أن السيارات هناك و قبض علي أتطفل في الانحاء هناك
    Preparou as coisas de maneira a poder enviar e-mails fora da rede da companhia para o caso de alguém vir bisbilhotar. Open Subtitles وضع الأمور في نصابها بحيث كان يمكن أن يرسل رسائل بالبريد الإلكتروني خارج شبكة الشركة في حالة جاء أي شخص للتطفل في أي وقت
    Eu sei que é bisbilhotar, mas toda aquela conversa das toalhas, fez-me querer vê-las. Open Subtitles أعلم أن هذا تطفل مني لكن كل هذا الحديث عن المناشف يجعلني أريد رؤية خزانتهم
    Antes de gritares, juro que não me quis intrometer, interferir ou bisbilhotar. Open Subtitles قبل ان تبكي اقسم بأنني عليها بلا محالة التدخل او التطفل او التحديق
    Há uma e-rep que anda a bisbilhotar... dispostos a partilhar recursos. Open Subtitles هناك مندوب إلكتروني كان يحاول التجسس يأمل أن يتقاسم الموارد.
    Não posso bisbilhotar, mas posso ver o uso dos dados. Open Subtitles الأن، لا أستطيع أن أتجسس حتى، ولكنى أستطيع رؤية استخدامهم للبيانات
    Se pensarem que o FBI anda a bisbilhotar, a coisa fica feia. Open Subtitles يعتقدون أن مكتب التحقيق الفيدرالي يتجسس عليهم والأمور تصبح قبيحة
    E arranjas sempre forma de bisbilhotar nos assuntos das outras pessoas? Open Subtitles أنتِ دائماً تتجسسين على شؤون الآخرين؟
    Sabes, quando estiver lá a organizar, eu podia bisbilhotar. Open Subtitles تعلمين، بينما أقوم بالتنظيم هناك يمكنني أن أفتش قليلاً
    Sim e andou a bisbilhotar por aqui como você está. Open Subtitles شخص آخر كان هنا؟ نعم وكانوا يتطفلون في المكان مثلك تماما
    Se sabem que o FBI anda a bisbilhotar, desaparecem. Open Subtitles إن سمعوا بأن المكتب الفدرالي يحوم بالأنحاء سيختفون تحت الأرض
    Tem andado a bisbilhotar no que não lhe diz respeito. Open Subtitles كنت تتطفلين في هذه الأنحاء حيث لا تنتمين.
    Ela continuará a bisbilhotar, e eventualmente, talvez, ela encontrar-te-á. Open Subtitles ستظلّ تحوم حوله، وبنهاية المطاف، ربما ستعثر عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more