"bisbilhotice" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النميمة
        
    • الثرثرة
        
    • التطفل
        
    • نميمة
        
    • استراق
        
    A minha mãe costumava dizer que bisbilhotice é o rádio do diabo. Open Subtitles حسنـاً يا سيـدي، والـدتي اعتـادت أن تقـول أنّ النميمة هي مذيـاع الشيطـان.
    bisbilhotice. Adoro ouvir antes que a minha mulher. Open Subtitles أحب النميمة ، احب سماع الأخبار قبل زوجتي أخبرنا
    Não sei o que é ou onde é, o teu Yang, talvez as tuas fontes não confiem em ti para bisbilhotice interna. Open Subtitles لا أعرف أين و ما هو هذا النشاط، لكن ربما مصادرك لا تأتمنك على النميمة الداخلية لا أحد يحتفظ بالأسرار مثلي.
    Não, mas temos bisbilhotice a cada 100 metros. Open Subtitles لا، ولكن لدينا الكثير من الثرثرة هنا وهناك
    No ócio, a bisbilhotice trouxe o seu próprio mal! Open Subtitles في ظل المثالية التي أتت مع السلام, أرى أن الثرثرة ولدت شرا خاصا بها
    Não pergunto por bisbilhotice... Open Subtitles ولا أقصد التطفل
    Até então, tudo o resto é... bisbilhotice. Open Subtitles حتى ذلك الوقت ...كل شئ أخر نميمة
    Na minha escola, chumbariam a bisbilhotice. Open Subtitles كنتما لترسبان في استراق السمع في مدرستي.
    É praticamente movido a bisbilhotice, e não quero ser o assunto principal. Open Subtitles إنه يسير بشكل أساسي إعتمادًا على النميمة و أنا لا أود أن أكون الموضوع رقم واحد
    Mas dá-me alguma bisbilhotice para o caminho. Open Subtitles و لكن أعطيني بعض النميمة من أجل الطريق
    Levan, chega de bisbilhotice. Vais ter que sentar-te no canto! Open Subtitles ليفن) ممنوع النميمة يجب أن تجلس) في الركن
    Lidamos com corpos, não bisbilhotice. Open Subtitles نتعامل مع الجثث، ليس النميمة.
    - Sabe que odeio bisbilhotice. Open Subtitles تعرف أنني أكره النميمة بالطبع
    Porque será? Chega de bisbilhotice, McGee. Open Subtitles -توقف عن النميمة يا (ماكغي )
    Então, o que estou prestes a dizer-vos vai dar muitos pontos de bisbilhotice. Open Subtitles حسناً, إذاً, الذي سأخبركم به الآن سيعطيني نقاط رئيسية في الثرثرة
    E ainda há muita mais bisbilhotice na fonte. Open Subtitles وهناك الكثير من الثرثرة في بئره.
    Bem, não para bisbilhotice. Desculpa, Tony. Open Subtitles حسناً، و لكن ليس في الثرثرة.
    Portanto, como adulta, digo-te para relaxares e parares com a bisbilhotice. Open Subtitles ستعاملنىراشدة،لذا كفتاهراشدة، أخبركَ بأن تسترخيّ... . -و توقف عن ذلكَ التطفل المُريب...
    Deixa-me poupar-te a bisbilhotice. Open Subtitles دعوني أوفر عليكم بعض التطفل
    E se disser que te posso ajudar com o teu problema chamado "Klaus" por troca de uma bisbilhotice? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أني سأساعدك حيال مشكلة (كلاوس) مقابل نميمة لا تُذكر؟
    Qual é a escola que ensina bisbilhotice? Open Subtitles أية مدرسة تعلم استراق السمع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more