Esta é uma carrinha blindada, completamente à prova de bala, trincos dos fechos automáticos... | Open Subtitles | الجوهره فى أمان هذه شاحنة مصفحة ولا تتأثر بالقفل المغناطيسي |
É blindada. As chaves são enviadas para o destino. | Open Subtitles | إنها مصفحة المفاتيح ترسل إلى الجهة المستلمة |
O seu governo ofereceu até o uso de uma limusine Cadillac blindada, feita para o seu presidente. | Open Subtitles | وفرت حكومتك لنا سيارات كاديلاك ليموزين مصفحة كـ اللتي مع رئيسكم |
Recebemos de uma divisão blindada que partiu de uma base militar fora de Grozny á cerca de 90 minutos atrás. | Open Subtitles | تلقينا إنتل أن فرقة مدرعة غادرت قاعدة عسكرية خارج غروزني حوالي 90 دقائق مضت. |
Uma estação espacial blindada capaz de destruir um planeta. | Open Subtitles | و هي محطة فضائية مسلحة بالقوة الكافية لتدمير كوكب بالكامل |
Este lugar foi projectado com uma porta blindada e trancas electromagnéticas. | Open Subtitles | هذا المكان تم تصميمه بباب مصفح وأقفال كهرومغناطيسية. أنتِ آمنة هنا |
MANTENHAM-SE ALERTA. Cortesia da 2ª Divisão blindada - Muito bem, armas operacionais. | Open Subtitles | أنت في ألمانيا كعدو* *وطني ابقى منتبه |
Hitler envia um dos seus melhores generais para a Líbia, o General Rommel, juntamente com a sua divisão blindada, o "Afrikakorp". | Open Subtitles | أرسل هتلر احد افضل الجنرالات لديه الى ليبيا وهو الجنرال روميل مع فرقته المسلحه افريكا كورل |
Ele mandou-vos atacar a carrinha blindada, enquanto executava o verdadeiro plano... | Open Subtitles | أرسلكم لتشنّوا الهجوم على الشاحنة المصفحة بينمايقومبتنفيذخطتهالحقيقية.. |
Os serviços secretos vão tirar o POTUS numa SUV blindada para que se possa misturar com o trânsito. | Open Subtitles | الخدمة السرية ستستخلص الرئيس في سيارة دفع رباعي مصفحة حتى يمكنه العبور |
Se não isso não for possível... levar uma carrinha blindada, não é má ideia. | Open Subtitles | "أن لم تستطيع القيام بذلك" "لا يضر أبداً أن تكون في سيارة مصفحة" |
Não é blindada como pretendias, mas é pesada como um tanque. | Open Subtitles | ...مع انها ليست مصفحة كما أردتِ ..و لكنها قوية مثل الدبابة |
Não, está ali uma carrinha blindada! | Open Subtitles | هناك شاحنة مصفحة |
Carrinha blindada, cheia de homens. | Open Subtitles | -كيف؟ حافلة مصفحة , مليئة بالرجال |
É uma limusina blindada. | Open Subtitles | إنها ليموزين مصفحة |
Últimas satélites confirmar os chechenos têm mobilizado uma divisão blindada do norte em direção Inferno. | Open Subtitles | أحدث الأقمار الصناعية تؤكد الشيشان حشدوا فرقة مدرعة من الشمال باتجاه جحيم. |
Polícia persegue viatura blindada aqui em Novokosino. | Open Subtitles | الشرطة تطارد سيارة مدرعة في "نوفوكوسيني" |
Está bem. Ele e mais três amigos vão sequestrar uma carrinha blindada. | Open Subtitles | حسناً، هو و ثلاثة من أصدقائه سيختطفوا شاحنة مسلحة |
Vão levar-vos até à embaixada americana, onde uma escolta blindada aguarda para vos levar para fora do alcance dos SAM e para um jacto militar. | Open Subtitles | سيأخذونك إلى السفارة الأمريكية حيث هناك توجد قافلة مسلحة مجهزة لإخراجك من مجال الخطر و إلى القاعدة العسكرية |
É um tubo de fibra de vidro de 1,15 m de comprimento e 7,6 cm de diâmetro, que dispara um único projéctil capaz de penetrar numa chapa blindada de 2 cm de espessura. | Open Subtitles | إنه أنبوب من الألياف الزجاجية طولة 45 انشاً قطرة 3 إنشات يطلق قذيفة واحدة مصممة لإختراق درع مصفح تصل سماكتة إلى 3/4 الإنش |
MANTENHAM-SE ALERTA. Cortesia da 2ª Divisão blindada - Muito bem, armas operacionais. | Open Subtitles | أنت في ألمانيا كعدو* *وطني ابقى منتبه |
No 4º dia da insurreição, uma unidade Francesa, a segunda divisão blindada do General Lecrerc, chega desde a Normandia, e a capital é finalmente libertada, na manhã seguinte. | Open Subtitles | فى اليوم الرابع من العصيان المسلح وصلت وحده فرنسيه هى فرقه الجنرال ليكلير المسلحه الثانيه من النورماندى وتم تحرير العاصمه اخيرا فى اليوم التالى |
Enquanto as crianças e os voluntários cantam, o dinheiro está ali, á espera de uma transferência blindada. | Open Subtitles | لهذا عندما يقوم الأطفال و المتطوعين بالغناء الأموال تكون قابعة هناك بإنتظار الناقلة المصفحة |
Quando a 10ª blindada chegar, quero aquele cruzamento aberto. | Open Subtitles | لدى وصول العاشره المدرعه الى هنا اريد تقاطع الطرق خاليا |