"bloquear as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حواجز
        
    Mas duvido que vão bloquear as estradas por causa disso. Open Subtitles وبالطبع أشك فى أنهم سيقيمون حواجز طرق من أجل ذلك.
    O governador convocou a Guarda Nacional e vão bloquear as estradas. Open Subtitles المحافظ يتصل بالحرس الوطني سيضعون حواجز على الطريق
    Estamos a bloquear as estradas e a enviar equipas de busca, mas é possível que ele escape, então estamos a avisar as famílias daqui. Open Subtitles وضعنا حواجز أولية وأرسلنا فِرق بحث لكنه من المحتمل أن يفلت منا لذلك أعلمنا كل العوائل هنا كما تعلم
    Vão montar um perímetro muito depressa, e bloquear as estradas. Open Subtitles لن يكون هناك وقت طويل قبل وضع حواجز واغلاق الطرق
    Ele tem que estar perto. Precisas de bloquear as estradas agora! Open Subtitles لابد أنه قريب من هنا ، يجب أن نقوم بتنصيب حواجز
    A polícia local começou a bloquear as principais estradas interestaduais. Open Subtitles الشرطة المحلية بدأت في عمل حواجز على الطرق
    Chamem a brigada de trânsito, para bloquear as principais saídas e os tipos da Busca e Salvamento... Open Subtitles ... نحتاج إلى حواجز لسد كل الطرقات و أمسكِ بهذا ... وضع فريق البحق و رجال الإنقاذ ...
    Os homens do Juma vão bloquear as estradas para a cidade. Open Subtitles رجال "جمعه" سيعدّون حواجز للطرق ونقاط تفتيش في الطريق إلى المدينة.
    As nossas ordens era para bloquear as estradas, Open Subtitles لقد كونت حواجز في الطرق
    Eles estão a bloquear as estradas da cidade. Open Subtitles هناك حواجز للطرق فى كل أنجاء المدينة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more