Se esse for o caso, Boémia não terá escolha a não ser... | Open Subtitles | إذا كانت هذه هى القضية بوهيميا ليس لديها خيارً ، ولكن.. |
Em breve, muitas famílias nobres dos reinos da Boémia à Polónia... estavam em dívida com ela e o seu marido. | Open Subtitles | وبفترة وجيزة اصبح الكثير من عوائل النبلاء في مملكة بوهيميا و بولندا مديونون لها ولزوجها |
Mas não importa, estou certo de que o arquiduque de Boémia | Open Subtitles | ولكن لا يهم. أنا متأكد أن أرشيدوق بوهيميا |
Esta foi a razão pela qual esta Boémia da Califórnia... se encontrava a caminho do mais conservador colégio do país. | Open Subtitles | .. ولهذا كانت هذه البوهيمية القادمة من كاليفورنيا فى طريقها لاكثر الكيات محافظة فى البلاد |
Apenas pensei que estaria disposta a chegar a outro tipo de acordo Boémia como é. | Open Subtitles | فكرت أنك ستكونين مهتمة بتسوية مختلفة، بالنظر لحياتك البوهيمية |
Estou certo de que vossas habilidades naturais floresciam na Boémia. | Open Subtitles | أنا متأكد أن قدراتكِ سوف تزدهر فى بوهيميا. |
Heydrich das SS, Director da Segurança do Departamento Central do Reich e Chefe de Segurança para a Boémia e a Morávia. | Open Subtitles | وأنا هيدريش، سس رئيس الأمن الرايخ، المكتب الرئيسي... ... و رايشبروتكتور بوهيميا ومورافيا. |
Vasculharemos a Europa de oeste a leste, começando pelos protectorados da Boémia e da Morávia. | Open Subtitles | سوف نقوم بتمشيط أوروبا من الغرب إلى الشرق... ... بدءا من المحميات، بوهيميا ومورافيا. |
Combinei um facto histórico bem conhecido sobre a vida Boémia com a memória dos meus avós, a vovó e o vovô a cantarem canções de Natal, enquanto eu estava sentado em frente da lareira e tentava construir um acelerador de partículas de alta energia com Legos. | Open Subtitles | لقد وحّدت الحقائق التاريخية عن بوهيميا مع ذكرياتي مع أجدادي جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو |
Os nossos vizinhos podem vir da Boémia ou Polónia ou Bavária ou das longínquas Estepes, mas estamos aqui hoje sob o mesmo... sob o... | Open Subtitles | جيراننا قد تكون أصولهم من "بوهيميا" أو من "بولندا" أو "بافاريا" و قد تكون أبعد من ذلك لكننا نقف هنا تحت.. |
Arranjou trabalho como mercenário dos Habsburgos na Boémia, e não voltou desde então. | Open Subtitles | تم العثور عليه في هابسبورغ بوهيميا يعمل كمرتزق = هو من يحارب في الجيش للحصول على مكافآت ماليه ولم يعد منذ ذلك الحين |
Eu fui criado por uma tia Boémia. | Open Subtitles | وقد ربتني عمتي بوهيميا |
Talvez seja como na Boémia e na Morávia. | Open Subtitles | ربما سيكُون ذلك مثل بوهيميا و مورافيا (مناطق في دولة التشيك الحالية) |
Parece que ela tinha uma veia Boémia. Sim. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تماشي الموجة البوهيمية |
Vou ser bem Boémia. | Open Subtitles | سأكون شديدة البوهيمية |
A revolução Boémia chegou! | Open Subtitles | هنا موقع الثورة البوهيمية |
O que faz uma hospedeira da Pan Am a ler a voz da Boémia? | Open Subtitles | ( ما الذي تفعله مضيفة ( بان آم بقرائتها لــ ( صوت البوهيمية ) ؟ |