Uma boa acção não chega para lhe fortalecer o karma. | Open Subtitles | فعل خير واحد لا يمحي عاقبة اعماله بشكل جيد |
Acho que a moral é: Que nenhuma boa acção deixa de ser recompensada. | Open Subtitles | المغزى هو أنه لا فعل خير بلا مكافأة |
Vais lembrar-te disto da próxima vez que tentares fazer uma boa acção. | Open Subtitles | أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير |
A moral desta história é: Uma boa acção tem a sua própria recompensa. | Open Subtitles | المغزى من هذه القصة هو أن فعل الخير هو المكافأة في حذ ذاته |
Outra boa acção, mas ainda assim sem a emoção de antes. | Open Subtitles | عمل صالح آخر لكن الأمر ليس بتلك النشوة كما حدث من قبل |
Tem 24 horas para regressar e fazer uma boa acção. | Open Subtitles | أمامك 24 ساعة لتعود وتعمل عملاً صالحاً |
Se alguma boa acção pratiquei na vida, | Open Subtitles | لو أن فعل خير واحد عملته في كل حياتي |
Isto é o quê, a sua boa acção da noite? | Open Subtitles | اذن ما هذا فعل الخير خاصتك لهذه الليلة؟ |
Não quero o seu dinheiro, uma boa acção ilumina um mundo sombrio. | Open Subtitles | فعل الخير في زمن موحش |
Porque ajudar uma pessoa é uma boa acção, e Deus recompensa boas acções, mas para ajudar tenho que saber qual é o problema. | Open Subtitles | -لأنّ مساعدة أحدهم عمل صالح والله يثيب الأعمال الصالحة ولكن يجب أن أعرف المشكلة كي أساعدكَ، هكذا تجري هذه الأمور |
Nenhuma boa acção... fica impune. | Open Subtitles | لا عمل صالح يمر دون عقاب |
Certo. boa acção, boa acção. | Open Subtitles | حسناً ، عملاً صالحاً ، عملاً صالحاً |
Ajuda-me. Tenho de fazer uma boa acção para entrar no Céu. | Open Subtitles | (مارج) عليك أن تساعدني، يجب أن أعمل عملاً صالحاً لأدخل الجنة |
Uma hipótese de uma boa acção. | Open Subtitles | فرصتنا لنعمل عملاً صالحاً |