Em boa consciência, não recomendei ou posso recomendar o seu carácter. | Open Subtitles | لكن بضمير مرتاح لن أفعل ولا أستطيع التوصية عن شخصيتك. |
De boa consciência, tenho de dar os louros a quem os merece. | Open Subtitles | بضمير حي، لا بد لي أن أعطي الفضل لمن يستحقه. |
Se não procura a boa forma, não posso vender-lhe em boa consciência. | Open Subtitles | إن عجزت عن الحفاظ على رشاقتك. لا أستطيع أن أبيعك بضمير مرتاح. |
Não posso. Não te posso penetrar em boa consciência. | Open Subtitles | لا يمكنني ، لا يمكنني أن أضاجعك بضمير مرتاح |
Simplesmente não consigo, em boa consciência, chamar-lhe mulher. | Open Subtitles | أنا فقط بضمير جيد لا أستطيع مناداته بمرأة. |
E é difícil, em boa consciência, acreditar nela como devia. | Open Subtitles | و من الصعب بضمير جيدٍ أن أثق بها كما كنتَ أثق بها |
Mandei que trouxessem comida para os nossos aposentos, tanta quanta poderia exigir em boa consciência. | Open Subtitles | أمرت باحضار طعاماً إلى غرفتنا قدر ما أستطيع أن أطلب بضمير مرتاح. |
Mas não posso, em boa consciência, permitir que a votação prossiga até ter a certeza de que é seguro. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع بضمير مرتاح السماع للاقتراع بأن يستمر حتى أكون مقتنعاً بأنه آمن |
Não posso em boa consciência obedecer-lhes. | Open Subtitles | سيدتى , لا يمكننى بضمير يقِظ أن أنفِذها |
Então tu, em boa consciência, estás a dizer que ele está bem? | Open Subtitles | - إذاً تقول بضمير مرتاح إنه بخير؟ |