"boa mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إمرأة لطيفة
        
    • إمرأة جيدة
        
    • المرأة الطيبة
        
    • امرأة صالحة
        
    • امراة
        
    • امرأة جيدة
        
    • إمرأة طيبة
        
    • زوجة صالحة
        
    • سيدة جيدة
        
    Uma boa mulher não tratava mal o meu amigo Dinka. Open Subtitles أي إمرأة لطيفة لا يَكُونُ doggin ' رجلي Dinka.
    E, por isso, acredito que aquela boa mulher será recompensada. Open Subtitles و من أجل هذا أظن بأن إمرأة لطيفة سوف تكافئ
    Que dizem do amor de uma boa mulher? Open Subtitles . ماذا يَقُولونَ دائماً حول حُبِّ إمرأة جيدة ؟
    Acho que a boa mulher pensou que eu esqueci a minha posição. Open Subtitles أعتقد بأن المرأة الطيبة ظنت بأني قد نسيت مكانتي.
    Vou ensinar-te porque encontrar uma boa mulher, é a coisa mais difícil. Open Subtitles سأعلّمكَ لأنّ إيجاد امرأة صالحة هو أصعب أمر
    És uma boa mulher, Lois. Se calhar já não vais arder no inferno. Open Subtitles انت امراة جيدة لويس من المحتمل الا تحترقي في الجحيم
    Não me entendas mal. Ela é uma boa mulher. Open Subtitles أنا أقصد, لا تفهني خطأ إنها امرأة جيدة
    Era uma boa mulher, a tua mãe. Open Subtitles كانت والدتكِ إمرأة طيبة
    Deve ter sido uma boa mulher para o seu marido. Sim. Isso é verdade. Open Subtitles لا بد أنك كنت زوجة صالحة هذا صحيح بما فيه الكفاية
    A minha mulher era uma boa mulher, mas eu tratava-a como lixo. Open Subtitles زوجتي كانت سيدة جيدة لكني لم أُعاملها جيدًا
    Ele está ansioso por assentar com uma boa mulher e formar um lar. Open Subtitles أطفال شوكة في ظهر إستقرار إمرأة لطيفة ! يا له من رجل وجد لنفسه منزلاً مناسباً
    Tenho uma boa mulher e dois filhos. Open Subtitles كانت لدي إمرأة لطيفة و إبنان
    Há algum tempo que não tenho uma boa mulher para cuidar de mim. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن خدمتني إمرأة جيدة.
    Uma pessoa deve ter de fazer uma coisa espantosa para criar uma boa mulher. Open Subtitles أعتقد أن الشخص يجب أن يفعل العجب لينتج إمرأة جيدة
    Outro jarro, minha boa mulher. Open Subtitles جرة أخرى ، أيتها المرأة الطيبة.
    Você é uma boa mulher. Você merece. Open Subtitles أنتِ امرأة صالحة ، وتستحقّين ذلك فكّري بذلك
    Uma boa mulher, de uma boa família, que lhe dê protecção. Open Subtitles امرأة صالحة من أسرة صالحة ستحميك
    Não há braço nem perna que valham tanto como o amor de uma boa mulher. Open Subtitles لأن لا يوجد ما في العالم ما قد يساوي حب امراة
    Era a Lidia. É uma boa pessoa. Uma boa mulher. Open Subtitles لقد كانت ليديا انها امراة جيدة
    Se uma boa mulher me muda, uma boa mulher pode sair contigo. Open Subtitles اذا استطاعت امرأة جيدة أن تغيرني بالتأكيد أن هذه الفتاة ستخرج معك
    É uma boa mulher. Open Subtitles أنتِ إمرأة طيبة
    O que te faz pensar que podes ser uma boa mulher? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    Ela era uma boa mulher. Open Subtitles لقد كانت سيدة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more