"boa reputação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمعة جيدة
        
    • على سمعة
        
    • السمعة الجيدة
        
    Gente que vem para cá, que trabalha árduamente, com boa reputação. Open Subtitles ، الناس الذين يأتون إلى هنا ويعملون بإجتهاد ويجعلون لأنفسهم سمعة جيدة
    A mãe e o pai gastaram muito dinheiro com este tipo, que tem boa reputação. Open Subtitles أمي وأبي انفقتوا ثروة على هذا الرجل ـ لديه سمعة جيدة للغاية ـ طبقاً لمن؟
    Uma boa reputação leva anos a ser construída, mas bastam segundos para a destruir. Open Subtitles أعني , قد يأخذ منكي سنينا لتبني سمعة جيدة لكن ثانية واحدة فقط لتدميرها
    Eram a destreza e a prontidão de Barry na espada... que mantinham a boa reputação da sociedade. Open Subtitles كانت هناك مهارة "لباري" بالسيف، وإستعدادة لإستعمالة والذي أبقى على سمعة الشركة، إذا جاز التعبير
    Vocês dois têm uma boa reputação, mas precisam de abrandar um bocado. Open Subtitles . انتم الاثنان قد حصلتم على سمعة يجب عليكم ان تختبئوا لبعض الوقت
    Homens de boa reputação normalmente não têm muita utilidade para mim. Open Subtitles الرجال أصحاب السمعة الجيدة عادة لا ينفعونني
    O Chuck tem uma boa reputação como hacker, sabias? Open Subtitles أجل "تشك" لدية سمعة جيدة كمخترق أتعرفين هذا ؟
    Sim, acho que tenho uma boa reputação. Open Subtitles نعم, لدي سمعة جيدة
    Tinha uma boa reputação. Open Subtitles كان له سمعة جيدة.
    - Isto é o Lucknow. - Tem uma boa reputação. Open Subtitles "هذه "لكناو لديها سمعة جيدة جداً
    Não estou à procura de uma boa reputação. Open Subtitles إنني لا أبحث على سمعة جيدة
    O Renegado construiu uma boa reputação. É ele! Open Subtitles في الحقيقة (المتمرد) لديه سمعة جيدة
    Quisemos defender a boa reputação dos nossos pilotos. Open Subtitles كنا نحاول المحافظة على سمعة طيارينا
    Vais dar-lhe um cheque em troca da boa reputação do Kevin? Open Subtitles تكتبين له شيكاً تساومين على سمعة (كيف) ؟ عليّ أن أكون سيدة أعمال صحيح ؟
    Pensei que era a única celebridade com uma boa reputação. Open Subtitles أعتقدت أنها الشهيرة صاحبة السمعة الجيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more