"boa sorte com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حظا سعيدا مع
        
    • حظ موفق مع
        
    • حظاً طيباً مع
        
    • حظاً موفقاً مع
        
    • بالتوفيق في
        
    • حظ سعيد في
        
    • حظ سعيد مع
        
    • حظا موفقا مع
        
    • حظاً سعيداً مع
        
    • لك التوفيق في
        
    Foi um prazer, Michael. Boa sorte com o MBA. Open Subtitles كان ممتعاً، مايكل حظا سعيدا مع مدرسة الإدارة
    Boa sorte com o que quer que está a fazer aqui. Open Subtitles - نعم حظا سعيدا مع أيا كان ما تفعلونه هنا
    Aqui estão os projécteis, Boa sorte com o pássaro. Open Subtitles ها هى القذائف و حظ موفق مع الطائر
    Até logo. Boa sorte com o insecto. Open Subtitles أراك لاحقاً جارفيلد حظاً طيباً مع تلك الحشرة
    Muito prazer, senhor treinador. Boa sorte com o seu jogo de tolos. Open Subtitles سررت بمعرفتك أيها المدرب حظاً موفقاً مع كرة الأغبياء
    Boa sorte com o artigo. Ficarei a espera de o ler. Open Subtitles بالتوفيق في المقال سوف أتطلع له
    - Boa sorte com o trabalho. Open Subtitles حظ سعيد في بحثك عن الوظائف, حسناً ؟
    Não vais ver esse meu lado. Boa sorte com o teu cálculo. Open Subtitles من المستحيل أن أجعلكِ تريني في مثل هذا الموقف حظ سعيد مع حساب التفاضل و التكامل خاصتكِ
    Boa sorte com o frango, companheiro. Open Subtitles حظا موفقا مع الدجاج . يا صاح
    - Boa sorte com o acontecimento. - Obrigado. Open Subtitles حظاً سعيداً مع التطورات شكراً لكِ
    Eles querem-te aqui, mas desejam-te Boa sorte com o julgamento. Open Subtitles يروقهم حبسك هنا بعيدًا عن المتاعب، لكن يأملون لك التوفيق في محاكمتك.
    Boa sorte com o salário de empacotador. Open Subtitles حظا سعيدا مع ذلك, على اثنين برواتبهم معدوا امتعة في بقالة
    Boa sorte com o teu irmão, se é que ele existe! Open Subtitles إذن حظا سعيدا مع أخيك حتى لو كان موجودا
    Boa sorte com o seu carro, Sr. Thornton. Open Subtitles حسنا، حظا سعيدا مع سيارتك، سيد ثورنتون.
    Foi muito bom conhecê-la. Boa sorte com o seu filho. Open Subtitles سعدنا بمقابلتك , حظا سعيدا مع إبنك
    Boa sorte com o seu filme. Open Subtitles حظ موفق مع فيلمك
    Bem, Boa sorte com o rosto. Open Subtitles حسنا . حسنا حظ موفق مع الوجه
    Bem, Boa sorte com o teu novo começo. Open Subtitles حسناً، حظاً طيباً مع البداية الجديدة
    Muito obrigado pelo vosso tempo, e Boa sorte com o vosso registo. (Aplausos) TED شكراً جزيلاً لكم على وقتكم, و حظاً طيباً مع سجلاتكم. (تصفيق)
    Com licença, tenho uma peça para entrar, mas Boa sorte com o boletim. Open Subtitles اعذرني لدي مسرحية أقوم ببطولتها حظاً موفقاً مع تقرير المتابعة
    Boa sorte com o gangue das correntes. Open Subtitles حظاً موفقاً مع عصابة القيود
    Boa sorte com o fim do mundo. Open Subtitles بالتوفيق في نهاية العالم
    Boa sorte com o tribunal militar, amigo. Open Subtitles حظ سعيد في المحاكمة العسكرية، يا رجل.
    Peter, Boa sorte com o seu teste de história. Open Subtitles بيتر , حظ سعيد مع امتحانك بالتاريخ
    Adeus! Boa sorte com o advogado. Open Subtitles باااي , حظا موفقا مع المحامي
    Boa sorte com o paciente, Dra. Torres. Open Subtitles حظاً سعيداً مع المريض، د.توريس
    Sim, Boa sorte com o jantar. Open Subtitles نعم ، أتمنّى لك التوفيق في العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more