Polícias que fazem coisas boas e param mesmo os tipos maus... | Open Subtitles | ظباط يقومون بأشياء جيدة و يوقفون أشخاص سيئون جدا جدا |
As pessoas falam muito sobre isso e dizem coisas boas e más e coisas indiferentes sobre ela. | TED | وقد تحدث الناس عن الدين كثيرا، وذكرت أقوال جيدة و أيضا سيئة وأقوال حيادية حيال ذلك. |
Bem, como diz o ditado, temos boas... e más notícias. | Open Subtitles | مثلما يقول المثل القديم لدينا أخبار جيدة وأخبار سيئة |
Tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | أنا حصلت على الأخبار الجيدة و الأخبار السيئة. |
Então, tenho boas e más notícias. | TED | لديّ في هذا الصّدد أخبار جيدة وأخرى سيئة. |
Fizemos mil coisas, boas e más, todos os dias, durante 40 anos, para culminar nestes ataques. | Open Subtitles | لقد فعلنا مئات الأمور سيئة وجيدة كل يوم خلال هذه الأربُعون عاماً .. |
E ela disse: "Há coisas boas e coisas más. | TED | حسناً قالت، " هناك أخبار سارة وأخبار سيئة. |
Não é que a minha capacidade de discernimento esteja apurada, em relação às boas e às más, mas, neste caso, é má. | Open Subtitles | ليس كأن قوة ملاحظتي كانت دقيقة بشكل عملي للتفريق بين الوقت الجيد و الوقت السيئ و لكن في هذا الإحساس |
Prefiro pensar que as pessoas são boas e sofrer uma desilusão de vez em quando. | Open Subtitles | أفضل أن أظن بأن الناس جيدة و يخيب أملي مراراً و تكراراً |
Na outra noite deste-me umas dicas muito boas e queria fazer-te uma pergunta. | Open Subtitles | و أنت لديك حقاً أفكار جيدة و أريد أن أسألك سؤالاً |
Saiam da frente. Tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | اسمعوا جميعكم، هناك أخبار جيدة و أخبار سيئة |
- Diz-me se chegamos a bom porto. - Há boas e más notícias. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة |
Bom, tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | الموافقة. حَصلتُ على أخبار جيدة وأخبار سيئةِ. |
boas e más notícias, Gibbs. | Open Subtitles | أخبار جيدة وأخبار سيئة الأخبار الجيدة إني ما زلت لطيفة |
- Norfolk. Bem, tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الجيدة و السيئة من أجلك لقد تم ترقيتك للتو |
Peguem em todas estas caixas de donativos alimentares, tirem as coisas realmente boas, e coloquem-nas nesta caixa. | Open Subtitles | تفقدوا كل صناديق تبرعات الطعام اخرجوا الاشياء الجيدة و ضعوها في داخل هذا الصندوق |
Ela tentou a reconciliação, mas as memórias más expulsaram as boas e ela fugiu. | Open Subtitles | حاولت أن تشكرها و لكن الذكريات السيئه طغت على الجيدة و خرجت |
Governador tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | أيها المحافظ ، لدي أخبار جيدة وأخرى سيئة |
- Falei com a chefe sobre a sua situação e há boas e más notícias. | Open Subtitles | حسناً، لقد إستشرت كبيرة الحكماء ذاتها... بشأن حالتك، وهناك أخبار جيدة وأخرى سيئة... |
Mas os magros também têm boas e más semanas. | Open Subtitles | لكن هناك أسابيع سيئة وجيدة للنحيلين أيضًا. |
Meninas, tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | مرحبًا يا رفاق، هناك أخبار سارة وأخبار محزنة. |
Mas, as minhas memórias, as boas e as más... são todas perfeitamente claras, e não é algo para o qual estejamos preparados, psicologicamente. | Open Subtitles | و لكن ذاكرتي تحتوي على الجيد و السوء معا و بكل وضوح و لا يجب ان يحصل هذا معنا |
Esta é uma daquelas conversas com boas e más notícias. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة والأخبار السيئة الأخبار السيئة أولاً |
Tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | مرحباً هناك اخبار جيده واخبار سيئه |