Há boas razões para teres faltado. | Open Subtitles | أَتمنى أن يكون عندك سبب وجيه لعدم مجيئك ليلة أمس |
Ele tem boas razões para impedir este teste. Eu tenho ordens do general Hammond. Eu sei. | Open Subtitles | لديه سبب وجيه لوقف لهذه التجارب لدي اوامر من الجنرال هاموند |
Eles têm 40 bilhões de boas razões para querer você fora do caminho. | Open Subtitles | لديهم 40 بليون سبب وجيه لإرادتهم إخراجك من الطريق |
Três boas razões para assumir que o trabalho a fazer é vil. | Open Subtitles | ثلاثة أسباب جيدة لنفترض بأن العمل الذي سنقوم به سيكون خسيس. |
Três boas razões para te aceitar como aprendiz e esquecer as tuas infracções. | Open Subtitles | 3 أسباب جيدة لإستئجارك كطبيب مقيم لشهر واحد سوف أزيل كلّ إختلالاتك |
Algumas pessoas podem ser muito boas a ocultar este estado, e muitas vezes têm boas razões para o fazer. | TED | بعض الأشخاص بإمكانهم أن يكونوا جيدين جدًا في إخفاء هذه الحالة، وغالبًا ما يكون لديهم أسباب وجيهة للقيام بذلك. |
Não tenho dúvidas que o meu comandante teve boas razões para me deixar no escuro. | Open Subtitles | ليس لدى شك، أن قائدى لديه سبب وجيه لأبقائى بالظلام |
E como aqueles peixes têm boas razões para fugir. | TED | وتلك الأسماك لديها سبب وجيه للهروب. |
- Temos boas razões para tal. | Open Subtitles | تأمل نفسك لدينا سبب وجيه للخوف |
Ele tem boas razões para não entregar o casaco. | Open Subtitles | -حسناً، لديه سبب وجيه لعدم تسليم معطفه . |
E talvez, segundo me parece, com boas razões para isso. | Open Subtitles | رُبــما أقصد محتمل جداً. إنه سبب وجيه |
Tenho boas razões para estar. | Open Subtitles | لدي سبب وجيه لهذا. |
Tenho boas razões para duvidar. | Open Subtitles | -لدي سبب وجيه كي أشك . |
ERIC CORNELL Universidade do Colorado era a de que as coisas leves como o hidrogénio e o lítio seriam mais fáceis, e existiam boas razões para se pensar dessa forma, mas nós tínhamos outras ideias. | Open Subtitles | إيريك كورنيل جامعةكولاردو أن الذرات الخفيفة كالهيدروجين والليثيوم ستكون أسهل، وهنالك عدة أسباب جيدة للإعتقاد بذلك. |
Há boas razões para crer que se voltasse para a Argélia correria o risco de ser torturado. | Open Subtitles | وهناك أسباب جيدة لخوفنا أن إعادته إلى بلده .سيعرضه لخطر التعذيب |
Parecem umas boas razões para quereres matar alguém. | Open Subtitles | تبدو بضع أسباب جيدة سترغب بقتل أحد بسببها |
Eles têm boas razões para isso. | Open Subtitles | هناك أسباب جيدة لذلك. |
- Eles são dois homens muito decentes, com boas razões para se sentirem deprimidos. | Open Subtitles | أنهما رجلان نزيهان جداً ولديهما أسباب وجيهة ليخشيا الصحافة |
Há boas razões para estarmos a investigar o Briggs. | Open Subtitles | لأشاهد شخصاً يطلق النار على رأسه لدينا أسباب وجيهة حيال تحقيقك فى أمر "بريجز" |