"boate" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النادي
        
    • نادي
        
    • ملهى
        
    • الليلي
        
    • ملهاك
        
    • نادٍ
        
    • ناد
        
    • ناديه
        
    • حانته
        
    Clark, existe um motivo para esta boate ser tão escondida. Open Subtitles كلارك، هناك سبب ما بأن ذلك النادي تحت الأرض
    Mas se eu o demitir, ele vai até à imprensa contar tudo sobre a boate, inclusive citar nomes. Open Subtitles لكن أتعلم؟ إن فصلته فسيذهب مباشرة إلى الإعلام وسيفضح النادي ويشهّر بأسماء الكبار الذين كانوا فيه
    É o mesmo tipo que fez um acordo com o dono da boate logo antes dela desaparecer. Open Subtitles عقد الشاب صفقة مع مالك النادي قبل ان تختفي
    Bem, acho que me lembro de uma festa privada na boate. Open Subtitles حسنا، نعم، ويبدو لي أن نتذكر حفلة خاصة في نادي بلدي
    Sempre que entra numa boate, ele compra-a. Open Subtitles في كل مرة لا يستطيع دخول نادي فهو يشتريه
    Teres a tua base por baixo da boate da namorada. Open Subtitles كل ذلك الكلام عن إقامة ورشتك تحت ملهى خليلتك.
    Vai até a boate. Termina tudo e foge. Open Subtitles إذهب إلى النادي إجمع أشيائك وأخرج من هناك.
    Teve uma overdose por causa das drogas que lhe vendeu, ontem à noite na boate. Open Subtitles إنه في الإنعاش على المخدرات التي بعتها له البارحة في النادي.
    Não te aproximes outra vez daquela boate, ouviste? Open Subtitles صحيح. أنت ممنوع من الذهاب إلى أي مكان قرب ذلك النادي مرة أخرى
    Arranjei trabalho de segurança para ele na boate quando estava fora do serviço. Open Subtitles كنت أعطيه مقطورة الشاحنة للعمل الأمني لأجلي في النادي حينما أكون خارج العمل
    A doutora deixou a boate sozinha às 3h30. Open Subtitles الطبيبة، تركت النادي في حوالي الساعة 3: 30 صباحاً
    Empregados da boate contra esta parede, e o resto dos tarados contra esta. Open Subtitles عاملين النادي إلى هذا الحائط وباقي الفاسقين إلى هذا الحائط
    Perto daquela boate, há um grande camião, e vocês vão roubá-lo para mim. Open Subtitles بجوار النادي الليلي بوجد المقطورة الكبيرة وانت ستسرق تلك لي
    Não sei, nunca vim a uma boate como esta antes. Open Subtitles لا أعلم لأنني لم آتي إلى نادي كهذا من قبل
    Vamos mandar a Equipa Quatro para a boate Viper. Open Subtitles الموافقة ,winnie، تَركَ يَنْشرَ فريقاً أربعة إلى نادي الأفعى الليلي.
    Escuta, encontra-te comigo imediatamente na boate Clube. Open Subtitles اسمع قابلني في نادي القوارب حالاً
    É uma boate chique no centro da cidade. Agora, vamos. Open Subtitles إنه ملهى ليلي فاخر بوسط المدينة الآن، دعنا نذهب
    Parece que o nosso assassino, na hora de deixar a boate, teve de mudar a sua aparência, então ele tirou o chapéu, tirou o casaco, embrulhou o revólver dentro e atirou ao forno. Open Subtitles يبدو أن قاتلنا ليخرج من المقهى الليلي إحتاج لتغيير مظهرهـ.. ورمى قبعتـه في الفرن
    E está à sua espera, apenas à espera de pôr as mãos em mais alguém relacionado com as operações da sua boate. Open Subtitles و انه ينتظر ينتظر فحسب ليطبق قبضته على شخص اخر مرتبط بعمليات ملهاك
    Mas temos a morada do seu antigo emprego, um boate de strip. Open Subtitles لكن لدينا عنوان مكان عملها السابق، نادٍ للتعرّي في وسط المدينة.
    Numa boate chamada Edinburgh. Entre a oitava e cinquenta a culatro. Open Subtitles في ناد يسمى إدنبرة عند تقاطع الشارع الثامن و الخامس و الأربعين
    Parece que o seu antigo parceiro vai abrir a sua própria boate. Open Subtitles يبدوا هذا شريكه السابق على وشك افتتاح ناديه الخاص
    A ATF suspeita que o Winslow usa a boate como fachada para passar armas menores para gangs locais. Open Subtitles يتوقع العملاء الخاصين أنه كان يستخدم حانته كواجهة غطاء لنقل الأسلحة الصغيرة إلى عصابات المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more