| A Dra. Bodnar veio à cerimónia e explicou que cresceu na Ucrânia. | TED | الدكتورة بودنار أتت إلى المراسم وشرحت لنا أنها ترعرعت في أوكرانيا. |
| A Orli disse que ele morreu enquanto investigava o Bodnar. | Open Subtitles | أورلى قالت أنه تم قتله أثناء تحقيقه بشأن بودنار |
| A última coisa de que vos quero falar é do prémio que demos à Dra. Elena Bodnar. | TED | الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار. |
| (Risos) A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã que, numa emergência, pode rapidamente ser separado em duas máscaras de proteção facial. | TED | الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية. |
| Porque só eu sei como o meu pai, ensinou Bodnar a pensar, todos os pequenos truques. | Open Subtitles | لأننى أنا الوحيده التى تعلم ما علمه أبى لبودنار جميع خدعه الصغيره |
| É um homem chamado Yevon Bodnar, e estou a receber mais informação. | Open Subtitles | "الشخص اسمه "يوفان بادنر انا استعلم عنه الان |
| A Mossad diz que o Bodnar agiu sozinho. | Open Subtitles | الموساد يدعى أن بودنار تصرف من تلقاء نفسه |
| Quero a sua permissão para ir à Europa - para encontrar Bodnar. | Open Subtitles | أود طلب اذنك للسفر الى أوروبا والعثور على بودنار |
| Se a Mossad sabia do regresso do Bodnar, porquê manter um funcionário na Virgínia? | Open Subtitles | اذا قد علم الموساد ان بودنار قد غادر لماذا أبقيتم ضابط فى فيرجينيا؟ |
| Mantel acreditava que essa facção começou a juntar-se aqui, logo após a partida do Bodnar. | Open Subtitles | مانتل اعتقد ان هذا الفصيل بدأ فى التجمع هنا بعد مغادره بودنار مباشره |
| Mas sabemos que eles representam uma ameaça para qualquer um que procure o Bodnar. | Open Subtitles | ولكننا نعلم أنهم يشكلون تهديد لأى شخص يبحث عن بودنار |
| O Bodnar tem várias contas pela Europa, que esvaziou recentemente. | Open Subtitles | بودنار لديه عده حسابات عبر أوروبا والذى قام باستنفاذها مؤخرا |
| Eu disse-te... que já estamos a trabalhar com a CIA em Bodnar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك نحن نعمل مع الاستخبارات بالفعل فى تعقب بودنار |
| Talvez não seja sobre o Bodnar, não directamente. | Open Subtitles | حسنا,ربما هذا ليس بشأن بودنار ليس بشكل مباشر |
| Como sabem, segui o rasto do dinheiro do Bodnar, até um cofre no Banco de Osterhagen. | Open Subtitles | كما تعلمين,لقد تعقبت أموال بودنار الى صندوق ودائع آمن هنا فى بنك أوسترهاجن |
| Se o identificarmos, pode levar-nos até ao Bodnar. | Open Subtitles | اذا حددنا هويته هذا سيقودنا مباشره الى بودنار |
| E o McGee conseguiu determinar que o Bodnar está em Berlim. | Open Subtitles | وتعقب ماكجى للحاسوب يؤكد أن بودنار فى برلين |
| Deixar-nos numa perseguição inútil, e esperar que o Bodnar baixasse a guarda nos EUA. | Open Subtitles | جعل الجميع يدخلون فى مطارده وهميه ونأمل أن بودنار يرخى دفاعاته فى الولايات المتحده |
| Devia saber que a Orli estava aqui por causa Bodnar. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أن أورلى هنا من أجل بودنار |
| Aqui estão as fotografias do Bodnar a deixar os EUA. | Open Subtitles | هذه صور لبودنار وهو يغادر الولايات المتحده يمكنك نسيان ايطاليا |
| Olá Donovan, escuta isto, Bodnar lidera um grupo de contra-ataque... com ligações financeiras a sindicatos de vários crimes no... | Open Subtitles | دونفان" اسمع هذا بادنر" يقود مجموعه مسلحه" ويحصل علي تمويلات ماليه كبيره لتنفيذ جرائم ارهابيه |