| - Espera! - Viste o boletim do surf hoje? | Open Subtitles | هل اخذت تقرير عن ركوب الامواج هذا الصباح؟ |
| Retrocedendo a partir daí, como será o boletim de notas de 2020? | TED | لذا، إستناداً على ذلك، كيف يجب أن تكون بطاقة تقرير عام 2020 ؟ |
| Este boletim de informação da corporação diz que todos os que trabalham aqui vivem deste lado da ponte e nunca vão à cidade. | Open Subtitles | هذه نشرة للمؤسسة تقول أن كل من يعمل هنا يعيش في هذا الحانب من الجسر و لا يذهب أبداً إلى المدينة |
| Eu faço isso. Como podes fazê-lo sem leres o boletim? | Open Subtitles | كيف تستطيعين ذلك بينما أنتي لم تقرأي نشرة الأخبار؟ |
| Não, é o mesmo boletim sobre os motins em Camp West, em Chicago. | Open Subtitles | لا, انها نفس النشرة .عن الشغب في معسكر شيكاغو الغربي |
| Interrompemos agora o Seinfeld Nu para este boletim especial. | Open Subtitles | ناسف للقطع مراسلكم نيكد اليكم هذا التقرير الخاص. |
| Disseram-me que poderia transmitir um boletim pelo vosso rádio. | Open Subtitles | لقد أخبروني انني يمكنني إرسال تقرير إخباري بإستخدام اللاسلكي الخاص بك |
| O último assunto da agenda é um boletim do FBI. | Open Subtitles | آخر ما لدينا في الأجندة هو تقرير من الاف بي آي |
| Isto é um boletim médico que eu fiz no hospital veterano no mês passado. | Open Subtitles | هذا تقرير طبي قمتُ به في المستشفى بالشهر الماضٍ |
| Um motorista bêbado, segundo o primeiro boletim. | Open Subtitles | انا قرأت المسودة الأولى من تقرير وارن يقول أنه قتل من قبل سائقه |
| Eu vejo o boletim meteorológico, assim mato as saudade ti. | Open Subtitles | أشاهد تقرير الطقس دائما.. لذا اشعر اني معك |
| Não posso chamar ninguém a menos que preencha o boletim de ocorrência. | Open Subtitles | يمكن أن أدعو أي شخص , دون تقرير الحادث كاملة. |
| Deixá-lo decidir? Ele ainda acha que fazemos o boletim do futebol. | Open Subtitles | أنه لا يزال يظن أننا نصنع نشرة أخبار كرة القدم |
| Esta é a Hora Americana, com um boletim especial. | Open Subtitles | "هذا برنامج "الساعة الأمريكية مع نشرة أخبارية خاصة |
| O nosso meteorologista vai vos dar mais noticias no boletim meteorológico mais logo. | Open Subtitles | خبير الأرصاد، والتر كرونيك سيتناول نشرة الأرصاد المحليه فيما بعد فى النشره الجويه |
| Esse é um boletim especial da WZDC. | Open Subtitles | هذه نشرة خاصة من أخبار دبليو ان تي دبليو |
| Este foi um boletim do Streaming Freedom Video... através da rede de informações do Eyes Only. | Open Subtitles | لقد كانت هذه نشرة الحرية عن طريق الفيديو عبر العيون فقط ، شبكة المخبر |
| - Este é um boletim da streaming freedom. | Open Subtitles | هذه هي نشرة الحريّة المرئية المستمرة أنت |
| Interrompemos este holograma para um boletim importante. | Open Subtitles | نحن نقطع هذه الصورة المجسمة لنثريكم بهذه النشرة الهامة |
| Bem, apenas visualizariam como seria voltar para casa... com um boletim cheio de notas vinte. | Open Subtitles | كذلك ، عليك أن تصور فقط ما سيكون من مثل العودة الى الوطن مع بطاقة التقرير الكامل على التوالي و. |
| O boletim diz que vai nevar esta noite. | Open Subtitles | النشره الجويه تفيد بأن الثلوج ستتساقط الليله |
| Mas este boletim de voto não tem selo, ou a assinatura da testemunha, e não tem data. | Open Subtitles | ألا تعتقد ذلك؟ لكن بطاقات الاقتراع هذه بدون ختم بريدي أو توقيع شاهد، وبدون تاريخ |