"bolsas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكياس
        
    • المنح
        
    • منح
        
    • جيوب
        
    • كيسان
        
    Estas bolsas de sangue custam a ajustar. Open Subtitles أكياس الدم هذه تأخذ وقتاً طويلاً لتثبيتها
    Posso arranjar umas bolsas de mantimentos... e escondê-las perto da porta. Open Subtitles يمكنني أن أجمع بشكل هادئ بعض أكياس البقالة وأخفيهم فوق ، في أحد حوامل المراقبة بجانب الباب
    Porque mesmo nesta economia, há centenas de bolsas de estudo por aí. Open Subtitles لأنه حتى في هذا الإقتصاد، مازال هناك المئات من المنح الدراسية.
    As primeiras intervenções são sobre os suspeitos habituais, contratar professores, refeições escolares, uniformes, bolsas de estudo. TED إذن الأعمدة الأولى هي التدخلات المتعارف عليها، توظيف المدرسين، توفير الوجبات المدرسية، ملابس المدرسة، المنح الدراسية.
    Precisamos desesperadamente dessas novas drogas e precisamos de incentivos: bolsas de pesquisa, patentes alargadas, prémios, atrair outras empresas para fabricar antibióticos de novo. TED نحتاج هذه العقاقير بشدة، كما نحتاج حوافز جديدة: منح اكتشاف وبراءات اختراع ، وجوائز لاستدراج الشركات لصناعة المضادات الحيوية مرة أخرى.
    Agora ele é Presidente, a doar milhões de dólares para bolsas de pesquisa e contratos de construção. Open Subtitles الآن هو الرئيس يخرج الملاين من الدولارات في منح بحثية وعقود بناء
    Sabemos que a maior parte dos sistemas têm bolsas de previsibilidade. TED ونحن نعلم ان معظم الأنظمة تحتوي على جيوب من القدرة على التنبؤ
    Temos um pouco de pão, manteiga de amendoim, talvez um par de bolsas de sanduíches de queijo, três caixas de sorvete. Open Subtitles لدينَا البَعض من الخبزِ الكافي، والزبدة المخلوطة بالفستق، رُبَّمَا كيسان من جبن أريتوس، وثلاثة علب مِن ساندوسكاي.
    Não sei, acho que levaram pessoas em bolsas de plástico. Open Subtitles أعتقد أنهم أخذوا بعض الجثث فى أكياس بلاستيكيه
    Precisa de ir buscar mais bolsas de sangue vazias. Open Subtitles عليه أن يجلب لي مزيدًا من أكياس الدماء
    Iremos precisar de escoras 4x4 e bolsas de ar. Open Subtitles حسناً , سوف نجلب أربعة مثبّتات و أكياس هوائية على كل الإتجاهات
    Mas todas as etiquetas nas bolsas de sangue daqui têm códigos de barras correctos. Open Subtitles المشكلة تكمن هنا ، كل الملصقات على أكياس الدماء لدينا تحمل الرقم التسلسلي الصحيح
    Processou senhorios de prédios a ruir. Fundou bolsas de estudos. Open Subtitles لقد قاضى ملوك الشوارع قام بتأسيس مؤسسة لتقديم المنح المالية
    Os vencedores vão à Feira Nacional de Ciências em Indianápolis... e faculdades do país inteiro dão bolsas de estudo. Open Subtitles أتعلمون أن الفائزون يذهبون للمعرض القومى للعلوم فى إنديانابوليس وتعرض عليهم الكليات فى كل أنحاء البلاد المنح الدراسية
    Oferecemos bolsas de estudo a alunas dotadas. Open Subtitles نقدم المنح الدراسية للطالبات اللواتي نحسبهن موهوبات
    Referes-te à escola, dinheiro, a mãe, bolsas de estudo, olheiros? Open Subtitles أتعنى ، المدرسة ، و المال ، و أمى و المنح الدراسية و كشافة اللاعبين ؟
    Ganhei cinco bolsas de estudo em Escolas onde nenhum dos meus amigos nem sequer foram aceites. Open Subtitles لقد عُرض عليَّ خمس منح دراسية لم تُعرض على أيَّ من أصدقائي العباقرة
    Oferecemos-lhes bolsas de pesquisa e trabalhos bem pagos. Open Subtitles عرضنا عليهم منح للبحوث ووظائف بمرتبات مجزية
    Estas bolsas de água podem ajudar a explicar como é que o gelo pode fluir. Open Subtitles وقد تساعد جيوب الماء هذه بتفسير قدرة الجليد على التدفق
    Duas bolsas de dinheiro, obviamente. Open Subtitles كيسان من المال، من الواضح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more