Estas bolsas de sangue custam a ajustar. | Open Subtitles | أكياس الدم هذه تأخذ وقتاً طويلاً لتثبيتها |
Posso arranjar umas bolsas de mantimentos... e escondê-las perto da porta. | Open Subtitles | يمكنني أن أجمع بشكل هادئ بعض أكياس البقالة وأخفيهم فوق ، في أحد حوامل المراقبة بجانب الباب |
Porque mesmo nesta economia, há centenas de bolsas de estudo por aí. | Open Subtitles | لأنه حتى في هذا الإقتصاد، مازال هناك المئات من المنح الدراسية. |
As primeiras intervenções são sobre os suspeitos habituais, contratar professores, refeições escolares, uniformes, bolsas de estudo. | TED | إذن الأعمدة الأولى هي التدخلات المتعارف عليها، توظيف المدرسين، توفير الوجبات المدرسية، ملابس المدرسة، المنح الدراسية. |
Precisamos desesperadamente dessas novas drogas e precisamos de incentivos: bolsas de pesquisa, patentes alargadas, prémios, atrair outras empresas para fabricar antibióticos de novo. | TED | نحتاج هذه العقاقير بشدة، كما نحتاج حوافز جديدة: منح اكتشاف وبراءات اختراع ، وجوائز لاستدراج الشركات لصناعة المضادات الحيوية مرة أخرى. |
Agora ele é Presidente, a doar milhões de dólares para bolsas de pesquisa e contratos de construção. | Open Subtitles | الآن هو الرئيس يخرج الملاين من الدولارات في منح بحثية وعقود بناء |
Sabemos que a maior parte dos sistemas têm bolsas de previsibilidade. | TED | ونحن نعلم ان معظم الأنظمة تحتوي على جيوب من القدرة على التنبؤ |
Temos um pouco de pão, manteiga de amendoim, talvez um par de bolsas de sanduíches de queijo, três caixas de sorvete. | Open Subtitles | لدينَا البَعض من الخبزِ الكافي، والزبدة المخلوطة بالفستق، رُبَّمَا كيسان من جبن أريتوس، وثلاثة علب مِن ساندوسكاي. |
Não sei, acho que levaram pessoas em bolsas de plástico. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أخذوا بعض الجثث فى أكياس بلاستيكيه |
Precisa de ir buscar mais bolsas de sangue vazias. | Open Subtitles | عليه أن يجلب لي مزيدًا من أكياس الدماء |
Iremos precisar de escoras 4x4 e bolsas de ar. | Open Subtitles | حسناً , سوف نجلب أربعة مثبّتات و أكياس هوائية على كل الإتجاهات |
Mas todas as etiquetas nas bolsas de sangue daqui têm códigos de barras correctos. | Open Subtitles | المشكلة تكمن هنا ، كل الملصقات على أكياس الدماء لدينا تحمل الرقم التسلسلي الصحيح |
Processou senhorios de prédios a ruir. Fundou bolsas de estudos. | Open Subtitles | لقد قاضى ملوك الشوارع قام بتأسيس مؤسسة لتقديم المنح المالية |
Os vencedores vão à Feira Nacional de Ciências em Indianápolis... e faculdades do país inteiro dão bolsas de estudo. | Open Subtitles | أتعلمون أن الفائزون يذهبون للمعرض القومى للعلوم فى إنديانابوليس وتعرض عليهم الكليات فى كل أنحاء البلاد المنح الدراسية |
Oferecemos bolsas de estudo a alunas dotadas. | Open Subtitles | نقدم المنح الدراسية للطالبات اللواتي نحسبهن موهوبات |
Referes-te à escola, dinheiro, a mãe, bolsas de estudo, olheiros? | Open Subtitles | أتعنى ، المدرسة ، و المال ، و أمى و المنح الدراسية و كشافة اللاعبين ؟ |
Ganhei cinco bolsas de estudo em Escolas onde nenhum dos meus amigos nem sequer foram aceites. | Open Subtitles | لقد عُرض عليَّ خمس منح دراسية لم تُعرض على أيَّ من أصدقائي العباقرة |
Oferecemos-lhes bolsas de pesquisa e trabalhos bem pagos. | Open Subtitles | عرضنا عليهم منح للبحوث ووظائف بمرتبات مجزية |
Estas bolsas de água podem ajudar a explicar como é que o gelo pode fluir. | Open Subtitles | وقد تساعد جيوب الماء هذه بتفسير قدرة الجليد على التدفق |
Duas bolsas de dinheiro, obviamente. | Open Subtitles | كيسان من المال، من الواضح |