"bom começo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بداية جيدة
        
    • بداية جيّدة
        
    • بدايه جيده
        
    • بداية لطيفة
        
    Um bom começo, mas quero ver isso outra vez. Open Subtitles انها بداية جيدة ولكن اريد مراجعتها مرة أخرى
    Seria um bom começo se me dissesses quem foi. Open Subtitles ستكون بداية جيدة لو أخبرتني من كان الفاعل
    Há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. Open Subtitles حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة
    Aqueles três desejos teus foi um bom começo. Open Subtitles أمنياتك الثلاث تلك، آه، كانت بداية جيّدة.
    Mas quinze por cento em vez de trinta para ir para El Rey era um bom começo... Open Subtitles خمسة عشر بالمائه بدلا من ثلاثون بالمائه من أجل أقامتى فى الراى هذه بدايه جيده
    Pensei que eras mais esperto, é um bom começo, carros! Open Subtitles اعتقدت أنك أكثر ذكاء اي جي هي بداية جيدة بالسيارات
    Caíste, sobreviveste, bom começo. Open Subtitles مرحباً بك في السماء ، لقد وقعت وعشت ، هذه بداية جيدة
    Agora, considerando as coisas acho que a rendição é um bom começo. Open Subtitles والآن بعد وضع كل شيء في الاعتبار.. أعتقد أن الاستسلام سوف يكون بداية جيدة
    Diria que é um bom começo da nossa relação. Open Subtitles أو أن أقول أن هذه بداية جيدة لعلاقاتنا
    É um bom começo, no entanto. Open Subtitles سوف ننهى هذا لاحقاً إنها بداية جيدة على أى حال
    Já lancei a revista, é um bom começo. Open Subtitles لقد بدأت بالفعل المجلة ، ان تكون هذه بداية جيدة.
    Apenas a tentar ter um bom começo de vida e a garantir um futuro de sucesso. Open Subtitles أحاول أن أحصل على بداية جيدة من أجل مستقبلي الباهر
    É um bom começo para melhorar as suas notas. Open Subtitles . ذلك بداية جيدة على للعمل فى أمان
    Está bem, é um bom começo. Vamos lá, Barry. Open Subtitles حسناً , باري انها بداية جيدة هيا باري , هيا
    Para alguém que não dorme há 10 dias, sedação é um bom começo. Open Subtitles التخدير بداية جيدة لمن لم تنم منذ عشرة أيام
    Se puderes explicar o que andas a fazer, ou melhor, porque andas a fazer, acho que é um bom começo. Open Subtitles إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة
    Sabes o que é que seria um bom começo? Open Subtitles تَعْرفُ ما انها بداية جيدة ان يكون من يمثلنا
    Esse era um bom começo, se nós soubermos quem ele realmente é. Open Subtitles تلك بداية جيدة لو كنا نعرف من يكون حقيقة
    É um bom começo, mas há coisas que não se pode falsificar, e outras coisas não se pode esconder. Open Subtitles إنّها بداية جيّدة ولكن ثمّة أمور لا يمكنك تزييفها وثمّة أشياء... لا يمكنك إخفاؤها
    Imobilizá-lo é um bom começo. Open Subtitles -أسلحة التجميد ستكون بداية جيّدة . أوافق.
    É um bom começo e agradeço-lhe imenso. Open Subtitles حسنا ، انها بدايه جيده وانا اقدر ذلك حقا
    O reconhecimento de que o governo americano tem um acordo com a máfia seria um bom começo. Open Subtitles الإقرارُ بأنّ الحكومة الأمريكيّة تساعد وتتلقّى مساعدة من العصابة الأمريكيّة. ستكون بداية لطيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more