"bom dia para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طاب صباحك
        
    • يوم جيد
        
    • قمة الصباح
        
    • وصباح الخير
        
    • يوم سعيد لكم
        
    • يوماً طيباً
        
    Bom dia para si também... Open Subtitles طاب صباحك أنت أيضاً.
    - Bom dia para ti, xerife. Open Subtitles طاب صباحك يا حضرة المأمور
    "Hoje é um Bom dia para morrer." Que tal foi, Dave? Open Subtitles اليوم يوم جيد للموت أكان كذلك، يا ديفيد؟
    É um Bom dia para morrer. Prefiro lentamente. Open Subtitles إنه يوم جيد لقتلـي، سأختـار الميتـة البطيئة
    Bom dia para ti, Paco. Open Subtitles قمة الصباح, باكو
    Bom dia para ti também, brilho do sol. Open Subtitles حسناً, وصباح الخير لك ايضاً ايتها المشرقة
    Bom dia para todos. Open Subtitles يوم سعيد لكم
    Um Bom dia para vocês, seus idiotas de merda! Open Subtitles يوماً طيباً , أيها الحمقى
    Bom dia para ti também. Obrigado, Mike. Open Subtitles طاب صباحك أيضًا (أشكرك يا (مايك
    Pensei que seria um Bom dia para passear e ver as árvores. Open Subtitles l إعتقدَ بأنّه سَيَكُونُ a يوم جيد لمَشي ورُؤية الأشجارِ والندى.
    É um Bom dia para comer galinha. Que tal galinha quente? Open Subtitles سيكون يوم جيد لتناول الدجاج الدجاج المشوي
    Acordei a pensar que era um bom dia, para violar a hierarquia de comando. Open Subtitles إستيقظت بشعور مثل أن اليوم كان يوم جيد لإنتهاك سلسلة القيادة
    Bom dia para si, senhor. Open Subtitles قمة الصباح لك، سيدي
    Boa noite, e Bom dia para os nossos telespectadores pelo mundo. Open Subtitles مساء الخير. وصباح الخير إلى مشاهدينا حول العالم.
    Espero que haja uma boa razão. Bom dia para ti também. Open Subtitles هذا من الأفضل أن يكون جيد - وصباح الخير لكِ أيضاً -
    Bom dia para vós. Open Subtitles يوم سعيد لكم
    Bom dia para si. Open Subtitles يوم سعيد لكم
    Um Bom dia para vocês. Open Subtitles أتمنى لكِ يوماً طيباً.
    Bom dia para si. Open Subtitles أتمنى لك يوماً طيباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more